mnoo... pomineme-li pravopisné chyby, nejspíš bych ti asi vytkla umělou řeč: když si nahlas předčítám ty dialogy, nedovedu se ubránit pocitu, že jsou vyšroubované a až příliš stylizované, doslova nepřirozené. Možná kdybys je trošku přizpůsobil běžnému jazyku a ponechal jim stylizaci způsobu mluvy v Thalii jen v náznacích, znělo by to mnohem "lidštěji". Takhle se nedovedu ubránit myšlence, že si hraješ s šachovými figurkami, které posouváš svým světem (jistě, všichni to děláme, ale ti lepší se to snaží zamaskovat vytvořením charakterů postav:)).
Dále: spojky a spojovací výrazy. Čeština jich má sice jen omezený počet, ale aktivně se jich používá minimálně patnáct dokonce i v běžné řeči. Větší rozmanitost by textu rozhodně neuškodila.
A naopak když ubereš dobrou polovinu ukazovacích zájmen, nic nepokazíš ;)
|