Legendy Yveninu: Chainor a Tala 4. část
El Kostlivec
El Kostlivec19:06:47 18. 06. 2005
Jsem opravdu vděčný za všechny vaše komentáře, opravdu:)
Gabriela: Jsem ti vděčný, že se mě snažíš podpořit, díky. Ale Viviana to asi opravdu nemyslela zle, už jednou mi dobře poradila. Napsala, co cítí, a to jsem přeci chtěl, dozvědět se názory ostatních. Jsem ale opravdu rád, že se ti(i dalším) příběh líbí.
Viviana: Budu reagovat na tvůj předlouhý komentář:) Co se týče těch seků, máš úplnou pravdu. Nechci se na nic vymlouvat, ale poslední dobou jsem byl opravdu velmi vytížen a sotva jsem stíhal něco napast a dát to sem(i když první tři díly jsem napasal již před časem) Nekontroloval jsem je v důsledku nedostatku času, ale teď se pokusím to zlepšit. Dále, některé formulace jsou možná trošku neobratné, to je pravda, já byl vždycky trochu popleta:)
Co se týče příběhu, jeho předvídatelnosti, asi i v tom máš pravdu. Když jsem to začínal psát, věděl jsem, že to tak bude působit, ale chtěl jsem to tak prostě napsat. Ten rozpis o druzích elfů byl skutečně trošku zbytečný. Co se týče té schématičnosti, to je to samé:) Já ten příběh mám zhruba rozmyšlený už delší dobu, a některé věci měnit nechci, ale také doufám, že v dalších kapitolách ta schématičnost nebude, tohle jen takový "úvod." Snad se zadaří...ale kdo ví, třeba všechno zkazím:)
A co se týče té originality - jsem si vědom, že to není žádný skvostný námět, ale jsem jenom amatér, povídky píšu pro své potěšení. Nechci za každou cenu vymýšlet něco superoriginálního. Je to asi chyba, já vím.
Děkuji za tak dlouhý komentář.
Až teď jsem si uvědomil, jak směšně zní oslovení "Kostlivče." No, neměl jsem si dávat takovou přezdívku. Co si kdo zaseje, to si pak sklidí:)
Viviana19:30:23 14. 06. 2005
Hmmm... tak už by sis na nedostatek komentářů naříkat nemusel, ne? :-))
K tomu, co napsala Gabriela: neudělala jsem nic, než shrnula své dojmy ze čtení a snažila jsem se je sepsat tak, aby dávaly smysl a snad i poradily, pomohly. Jestli nemám zameteno pod vlastním prahem co se týče pravopisu (korektur), jak G. tvrdí, mrzí mě to, ale s textem, který komentuji, by to nemělo mít nic společného - jistě, je to vyčítání chyb, které mám sama. Kyby se ale pravopisná korektnost povídky měla hodnotit podle jejích komentářů, kam bychom se dostali? To, že Kostlivci napíše komentář hňup a ignorant, neznamená, že se mu tím uděluje úleva v jeho vlastních povídkách.
A když už rozebíráš má slova, Gabrielo, pak prosím o přesnou interpretaci. Díky, s úctou Viviana. :-)
Angelo19:15:37 14. 06. 2005
Druhý díl jsem zdolal jakbysmet, ale doporučuji abys to po sebě čet, než to sem dáš. Pak ještě si tam dal mnoho informací najednou, což není zrovna nejlepší dávej to tam postupně s příběhem a ne popsat stránku a půl jenom o druzích elfů v tvém světě. Druhý díl nebyl zase tak záživný a někde ti utíkali slova. Ale píšeš moc hezkým stylem a to já ocením.
Pro Gabrielu: viviana mluvila o životě choulícím se do klubíčka, jak napsal K. A ne o skkřetu s kopím, čti pořádně, Angelo.
Cemendriel15:00:56 14. 06. 2005
Super... =)) už se těším na další pokračování... doufám, že to bude brzo, jinak zapomenu, co se stalo naposled v předchozím díle =)
Ahoj, teď už nebudu reagovat na příběh, nýbrž na komentář od nějaké Viviany. Nehodlám se zdržovat, proto jen heslovitě. Píše něco o korekturách a sama po sobě si neumí text opravit…
Nevím co je špatného na větě "...skřet pozvednul kopí..." skutečně jsem nepochopila její snahu o změnu.
Nejsem žádný kritik, příběh se mi buď líbí nebo ne…a u těch tvých vím, že je s radostí přečtu až do konce. Rozhodně se nenechej ničím a nikým od psaní odradit, jelikož hloupě a bezpředmětně umí pidlat každý. Nikomu ale vlastní názor neupírám, jen si myslím, že je vždy nejlepší si nejdříve zamést před svým vlastním prahem. G.
Angelo21:14:45 13. 06. 2005
teď jsem přečetl první část a budu číst dál i když nemám rád Dračí doupě v knihách, nu což? Tím se nenechám odradit, poněvadž v skrytu mé mysli je doměnka, že to bude stát za to! Jedu na druhej díl a do konce týdne se snad sopracuju tím cos už napsal, Angelo.
Viviana20:00:20 13. 06. 2005
Ahoj Kostlivče,
tak jsem se konečně pustila do Legend. Budu komentovat průběžně, jak to čtu, takže to možná bude vypadat dost nesouvisle, ale co nadělám. Hned v první části mě docela pobavila scéna v hostinci. Teď nemluvím o tom, že hostinec začíná být už tak trochu vylágrovaným prostředím pro pisatele fantasy, o tom možná jindy, ale... ta scéna se Sedmikráskou byla podobná tomu, co jsem zažila v jedné brněnské knajpě (Drakkar, jestli někdo znáte), když jsem místo kofoly chtěla pravou colu... do té doby jsem netušila, že kofola je něco jako brněnský národní nápoj :-)
Ale jinak mi první část připadala, alespoň zpočátku a místy, trochu neobratná. A příběh trochu schématický - urozený mladík, nezkušený a naivní, se setká se silnou, sebevědomou bojovnicí a hned se do ní zakouká. Být psycholog, asi bych spekulovala, že máš nějaké potíže s dominantními ženami (nebo naopak), ale psycholog nejsem a tak raději budu držet prsty ;-)
Vždycky, když čtu něco na pokračování, tak po skončení dílu zvažuji důvody, které by mě vedly k dalšímu čtení. Tady... nu, možná by mě mohla hnát touha odhalit tajemství rudooké ďáblice :-)), ale spíš se budu muset do dalšího čtení tak trochu přinutit. Asi jsem moc náročná, ale chci, aby mě každý konec kapitoly nechal zvědavou, netrpělivou - prostě abych četla jedním dechem, i když jde o seriál na pokračování.
Nic, pouštím se do další kapitoly... a hned jsem se zamotala do popisů tří elfských rodů a jejich dějin. Nic proti tomu, ale podobné věci raději vidím začleněné do příběhu, pomaleji nadávkované. Je to poučení, které čtenář musí spolknout, aby věděl, kdo s kým, proti komu a za kolik :-) Ale když se to dozvídá postupně, nenápadně, tak, že si ani nevšimne, že je poučován, je to přece jen lepší než takový náhlý výklad.
Tak a trojka... Hned tu máme větu: "... skřet pozvednul své kopí, aby ukončil obchodníkův život, který se schoulil do klubíčka a plakal ..." Chápeš? Představa života, jak se choulí do klubíčka... a stačilo by přehodit dvě slova: "... ukončil život obchodníka, který se..." No nic, to mě jen zarazilo, tak jsem si rejpla a jedu dál. Aby na mě bafla další věta: "Elf s lidským hluboce obchodníkem soucítil,..." Ach jo. Jsem přesvědčená, že tohle jsem jen šotky, následky rychlého psaní, taky se mi to v prvních verzích stává, ale od toho je korektura, aby se text vyčistil a vypulíroval. Výstavní pes může být šampionem, ale když ho vezmu na výstavu zabahněného a se zacuchanou srstí, tak ho ani nepustí dovnitř!
Totéž platí o překlepech, které jsou v první verzi normální, ale když se jimi hemží i text, jenž dáváš k dispozici čtenářům... Doporučuji alespoň dvakrát třikrát si po sobě povídku přečíst, než ji vypustíš do světa. A přečíst třeba s českou mluvnicí v ruce. Na tom není nic špatného, právě naopak.
Tak. A na konci tohoto dílu se konečně začalo něco doopravdy dít :-)) Fajn, těším se na pokračování. Možná ti můj komentář přijde příkrý a nepříznivý, ale pravda, je, že to nebylo špatné. Jenom trochu předvídatelné, plující s proudem, jímž protékají fantasy ságy angloamerických autorů. Trochu schématické. A zase to naráží na mé přehnané požadavky: od fantastiky chci něco nového, něco, čemu se můžu divit, co tu ještě nebylo... a v dobrodružství jako z Dračího doupěte to těžko naleznu. Ale nedělej si s tím těžkou hlavu, co se týče techniky, píšeš celkem dobře a určitě se ještě vypracuješ. A já tvé příběhy čtu ráda :-))
El Kostlivec12:12:08 13. 06. 2005
Gabriela: Díky, Co se týče těch komentářů, opravdu jsem jen chtěl znát názory, protože k téhle povídce jsem opravdu ještě žádné neměl(teď už mám:))
Ty ruky jsem už opravil, snad jsem našel vše. A rozhodně to neberu jako zlou výtku, naopak jsem rád, když mě někdo upozorní na nedostatky. I já jsem měl přísného češtináře, tohle bylo opravdu trestuhodné:)
A co se týče pomalého vkládání, tak se musím přiznat, že já ty příběhy oba teprve píšu a nemám tolik času, kolik bych chtěl, takže s tím moc nenadělám. Asi jsem se neměl vrhat do obou. Ale budu se snažit:)
Ahoj, jak už bylo řečeno, nevím, na co potřebuješ komentáře, když se ti dostává nejvyššího hodnocení:)) Jen bych ti vytkla poněkud pomalejší vkládání dílů obou příběhů. Pro mou velmi malou trpělivost je to utrpení:)) A ještě jedna věc - prosím tě, měla jsem velmi přísného češtináře, proto jsem se chtě nechtě musela všimnout slovíček "noh" a "ruk". Neber to jako zlou výtku, ale mělo by se tam psát "nohou" a "rukou", jinak jsem se tomu docela zasmála - nijak zle! Promiň:))
El Kostlivec21:26:47 12. 06. 2005
Díky moc za komentáře i za pochvalu. Věřte, že to potěší:)