|
Čtvrteční chvilka poezie:
Neros de Noir
Wohnutá balada
Vprostřed suchého z nosu
na lodi ne nepodobné kosu,
houpu se a stěžeň vypadá
jako Pátek, na nějž připadá
smutný osud, Robinsona vést,
dokud neprodá i vlastní čest.
A stovky ovcí bez sena
se kutálí. A stračena
mne dojí, smyslů zbavená,
do šedo-žluté zbarvená.
Má kosí loď se velmi zvolna
nadechuje, teď je volná
a prchá přes poušť zbrázděnou
tou šedo-žlutou stračenou.
Držím se a zvolna vlaju,
jako lístek palubní.
Chci umlátit ji zárubní,
mám totiž strach z cizích krajů.
Musím ale letět s ní.
Za divnou krávou zásnubní.
Moje žena, ze mne kvete,
jenom se div, širý světe,
pouze jednou za podzim.
Abeceda se jí plete,
stejně jako svetry jeté
na dvorečku pod kozím
vrškem. Tak mi ubalila
dvanáct svetrů, žádná piva,
taky facku, čtyři kila:
cukru, vody, upaliva
a teď prý mám upalovat,
šedo-žlutou krávu kovat.
Po šedesáti nocích a dvou dnech,
vprostřed pouště došel dech
hudebníkům černošským.
Je to pěkně blbé slovo,
proto nemám žádný rým.
Přikutálelo se ovo-
ce. A hlasitě rozkázalo:
"Do mixéru směle s ním!"
Já však věděl, že je sním.
A to zčásti prokázalo,
mou banánovou nevinu.
Snad sobě jednou prominu,
že tu ovocnou rodinu
jsem snědl jako malinu.
Od karavany odpoutaje
kosí loď, co rychle taje
v troubících a bílých krách,
jedu, s pláčem na řasách.
Už vím kde loď připoutat mám,
Stračenu si stvořím sám.
Ta kráva, kterou ukovám,
bude modře-nachová.
Vzal jsem kozí sýr,
Vzal jsem Gazi mír.
A drahý Kazimír
vhodil starý MIR.
Pak jsem přidal tučňáka,
protože ten přiláká
pěticípou kosatku
i pětiprsou kozatku.
Vše pečlivě jsem zamíchal,
a Pátek utek za sobotou.
Nemám Pátka, míchám botou.
Dva zákony jsem zamítal.
A pak přišel čas,
kdy měla byti zatčena
ve jménu mé lásky zas
ta nachová stračena.
Když vznikla mi jen kačena,
Dostal jsem i trochu strach,
že když bude vláčena,
stanu se kačeří vrah.
Pro jistotu do ní kopnu,
letí pouští, letí k oknu,
a tam se pěkně rozmetá.
Jen je trochu do žluta.
Mrštím ji pak proti zdi,
říkám jí: "Ty krávo, jdi!"
Ona se jen tupě motá,
místo kopyt, kachní blány,
Zavolám si kamelota,
stejně je to flákač samý.
Jenže když ji nadzvedne,
kachní kráva ošedne.
Kráva se však osmělila.
Černé víno do mě lila.
A tak jsem jí odpustil,
že není do nachově-lila.
Ženu svou jsem opustil.
Kašlu na svou divnou ženu
a teď krávu popoženu
přes poušť suchých holubů.
Zde už déle nebudu.
A chtěla tomu evoluce,
že krávě její kachní ruce,
i ty nohy změnily se
v krásně modrá kopyta.
A v konci pouště zpěnily se
šušně v mokrá koryta.
A roztátá kosí bárka
jež měla plavat středem vod,
přišla by nám tuze vhod.
Zjišťuji teď svoji chybu,
Kráva nezmění se v rybu.
Měla míti kachní blány,
Bohužel mé lásky plány
nechtěly to a já vím,
že se s krávou utopím.
Nevyšlo vše tak, jak mělo,
ťukám na své duté čelo.
Spíš než bledě nachová,
neměla být plechová. |