18:59:04
22. 11. 2024

Místnost
Vše o knihách

Knihy, knížky, knížečky... a všechno, co se kolem nich točí a co s nimi souvisí - po stránce teoretické i praktické.

Ptejte se knihovny - když nemůžeš najít...
Meziknihovní výpujční systém - odkud se to dá půjčit...
Antikvariáty v Praze
Národní knihovna v Praze
Vyhledávač Krajské vědecké knihovny v Liberci
Městská knihovna v Praze

Top10 řazeno abecedně,
Top10 řazeno podle hlasů a abecedně
Agáveho Top10 seznamy
Osobní Top žebříčky nás co jsme hlasovali 1.kolo stav k 17. 4. 2004
Top10 podle bodů (172-pořadí)

Čtenářský kroužek - pořádali Eržika a Iwo Olorin; jednalo se o setkávání s hlasitým čtením starých básnických eposů, které byly právě pro hlasitý přednes určeny. K posluchači se tak příběh dostal v původně zamýšlené formě, což mimo vlastního estetického dojmu (doufejme) přinášelo také bližší vhled do světa starobylých kultur. Obnovení kroužku je spíše nepravděpodobné, možná na nějakém sraze...




Místnost má od 13:43:34  13. 05. 2002 pronajatou Arenga. Spolusprávce: Valašská královská. Iwo Olorin.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   178   »» »

Bellatrix, vloženo 12:07:28  20. 06. 2007

Nevíte někdo, do kdy mívají otevřeno v tom velkém knihkupectví dole v nákupním centru Nový Smíchov? Jde mi o sobotu.

Bellatrix, vloženo 09:06:46  20. 06. 2007

Witt: já jsem se tenkrát svěřovala kamarádce (která mi mimochodem Cadfaela doporučila), že jeden ten díl je hrozně přeložený a že se mi nejvíc líbí překlady od Pošustové. Kamarádku to potěšilo, protože ji od vidění zná (nebo tak něco :o)). No a jaké bylo mé překvapení později, když jsem se znovu po letech pustila do Pána prstenů a zjistila, že ho přeložila taky ona! Do té doby mě tyhle "detaily" moc nezajímaly, teprve s Cadfaelem jsem si uvědomila, jak je překlad důležitý.

Witt, vloženo 23:21:55  19. 06. 2007

A tady je chronologické pořadí originálů:

http://en.wikipedia.org/wiki/Cadfael

Witt, vloženo 23:19:53  19. 06. 2007

Ano, volba Zuzany Ceplové ("Zázrak svaté Winifredy", nedávno reeditované), to bylo nakladatelské šlápnutí vedle, naštěstí neopakované. Zora Wolfová i Stanislava Pošustová překládají samozřejmě výborně (zvlášť Pošustová se v bratru Cadfaelovi našla.)

Bellatrix, vloženo 08:44:47  19. 06. 2007

Witt, verlit: on bude asi problém v tom, že já historické romány nemám moc ráda. Vlastně ani Cadfaela bych nejspíš nezačala číst, kdybych neznala seriál, i když tam jde hlavně o to, že jsou to detektivky a ostatní je kulisa.

Genevieve: kdyby ses pustila do Cadfaela, tak si nejdřív zjisti správné chronologické pořadí. Ony totiž NEVYŠLY ve správném pořadí, na začátku je tam pár dílů přehozených. Kdyby byl zájem, tak ti na to doma kouknu a vypíšu :o) Jo, a taky než se ustálili na Pošustové, překládaly pár prvních dílů asi tři různé ženské a obzvláště jedna z nich je naprosto otřesná, tak se tím nedej odradit :)

Genevieve, vloženo 21:30:42  18. 06. 2007

zjistila jsem, že zítra jdu do knihovny, tak budu rychle číst, abych se mohla připojit :-)

verlit, vloženo 19:27:29  18. 06. 2007

No sláva, už jsem se začínala cítit osamělá :-)
Popravdě Gwyneddský kvartet mě zas tak neoslovil, ale Zelená ratolest je láska mého mládí a dodnes ji považuji za psychologicky nejskvělejší román, který znám :-)))

Witt, vloženo 18:10:03  18. 06. 2007

Jinak z Gwyneddského kvartetu zatím vyšel jen první díl, "Svítání na západě", druhý už má Pošustová přeložený, jenže prodeje jsou tak mizerné, že možná ani ten druhý díl nevyjde :(

Witt, vloženo 18:08:22  18. 06. 2007

Knížku Zelená ratolest (přesněji řečeno romány "Zelená ratolest" + "Šarlatové zrnko") jsem četl ve svých patnácti a od té doby na ni nedám dopustit - tak plastického, uvěřitelného (a svým způsobem obdivuhodného) zloducha jako Ralf Isambard aby člověk pohledal. A vůbec, je to jeden z nejlepších historických románů, jaké jsem kdy četl.

Genevieve, vloženo 16:28:05  18. 06. 2007

Bellatrix: ne nečetla, ale jak na to koukám, tak brzo opět vyrazím do knihovny :-)
V co nejbližší době :-)
A děkuju za typy. Alespoň budu mít o prázkách co číst.
A pokud máte ve sbírce nějaké další hezké knihy o Anglii, Walesu a hlavně historii, tak šup sem s nima :-)

verlit, vloženo 15:38:07  18. 06. 2007

No záleží co se ti líbí, ale já ty knížky miluju a jsou úžasné. Možná bys tomu měla dát šanci :-)
Kamarádka to určitě vyprávěním zkreslila ;-)))

Bellatrix, vloženo 15:31:32  18. 06. 2007

verlit: já už si to nepamatuju (a nečetla jsem to), ale kus mi z toho popisovala a přišlo mi to takové divné, musela jsem jí dát za pravdu. Ale možná to byl jen detail s ohledem na zbytek :o)
Nejspíš bych to odhadla, ale číst to kvůli tomu nebudu, mocmě to neláká :)

verlit, vloženo 15:29:09  18. 06. 2007

Bell: Máš divné kamarádky :-) Ty vztahy jsou právě naprosto logické a přirozené, to mě na nich fascinuje. Protože lidi ve skutečnosti nejsou černobílí a tahle trilogie je snad jediná, kdy se nedá říct, jestli je dotyčný kladný nebo záporný.
Ne proto, že by byl chvíli takový a chvíli onaký, ale protože je obojí zároveň. Miluju Isambarda. (I když ba ne, já samozřejmě miluji jinou postavu a když jsi mě odhalila v panu Norellovi, tak bys to měla odhadnout i tady :-)))

Bellatrix, vloženo 15:26:24  18. 06. 2007

verlit: moje kamarádka tuhle trilogii četla a říkala, že je to ujeté :o) Prostě takové divně vztahy a divné postavy...
A četlas, Genevieve, Cadfaela? Podle všeho je to mnohem lehčí čtení, než zmíněná trilogie, ale je tam taky Anglei, Wales a troška historie

Genevieve, vloženo 21:47:40  13. 06. 2007

Jestli máš tyhle knihy ráda, tak opravdu vřele doporučuji: Prokletý trn, Ve stínu krále : o Janovi Bezzemkovi, nemanželské dceři Joanně (Jana nemanželská dcera) a jejím manželovi Llywelynovi Fawr. Potom A všichni svatí spali I a II : Štěpán I. a Maude . Rytířská píseň Simon Montfort a Eleonora Plantagenet. A Král a Vévodkyně: Elenora Akvitánská a Jindřich II. Všechno na pozadí historických událostí. Perfektně napsané, moc se to nezvdaluje od skutečnosti.

Tu zelenou ratolest a spol si půjčím :-)
jestli bys někdy chtěla půjčit ty knihy o kterých píše, tak řekni, všechny kromě rytířský písně mám :-)

verlit, vloženo 21:09:22  13. 06. 2007

Zelená ratolest v češtině určitě je, je to součást trilogie, teď si nejsem jistá, pod jakým názvem vyšla souborně.
Zbylé dva díly jsou Nebeský strom a Šarlatové zrnko, Zelená ratolest je druhý díl, ale já ho četla jako první a nevadilo to :-)))
Jsou to moje zamilované knížky, hlavně pro jednu z hlavních postav, která je pro mě jedním z nejlépe netuctově napsaných rozporuplných hrdinů, jaké z knížek znám.
Je to ale víc napínavé, dramatické a psychologické, historie je jen pozadí.
Gwyneddský kvartet se historie týká víc, ale mám ho v angličtině, nevím jestli vyšel v češtině.

Genevieve, vloženo 21:03:26  13. 06. 2007

Přemýšlím, přemýšlím...nečetla jsem ani jedno, ale alovo "Gwynned" ve mě vzbuzuje touho jít okamžitě do knihovny :-)
jen upřímně doufá, že jsou v čj... s knihama v aj bych měla trošičku problém. Místo obvyklých tří čtyř dnů by mi to trvalo tak rok, dva :-)

verlit, vloženo 21:00:04  13. 06. 2007

Historie, Wales a Anglie? A četla jsi Zelenou ratolest nebo Gwynedský kvartet (nevím, jestli vyšel v češtině) od Elis Peters (mám dojem, že pod jménem Edith Pargeterová).

Genevieve, vloženo 20:16:39  13. 06. 2007

Já čtu Rytířská píseň... od Shanon Kay Penmanové
miluju historii, wales a anglii... miluju, když je to spojené v jedné knize :-)

Kroc, vloženo 18:07:45  13. 06. 2007

já čtu: Čekání na krále od Bohumila Říhy...taky je to supr :o) objevila jsem že máme doma dobře zásobenou knihovnu historickou literaturou takže nemusím tak měsíc až dva do knihovny :o))

« ««   178   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php