|
Jsem barbar ze severu a byl jsem v Římě. Povozy duněly, pochodují nohy tepaly prastaré cesty. Tak jako vždycky, když příslušníci našich kmenů zamíří k Římu, hledíme, podivujeme se a pleníme. Naštěstí se svět mění a poklady Říma si my, barbaři ze severu, zpět přes Alpy vozíme skoro doslova v kapse. Místo povozů naložených bronzem, dražšími kovy a mramorem, pleníme pomocí malých či větších krabiček s blyštivými skly, které vydávají cvakavé zvuky a občas šlehají blesky, jako by v nich byl vězně Thor sám, nebo je provázelo Ódinovo či Perunovo požehnání nebo snad kletba.
Ty krabičky mohou za to, že přehrabovat se zlatu, mramorech, bronzech, mosaikách a celých ulicích a kopcích Říma se dnes po loupežné výpravě na jih může nejen král, náčelník, a jejich první, druhý nebo třetí kapitán v pokladnicích a síních svých tvrzí. Tu rozkoš si dopřáváme i my, poslední kmáni a poslední dědici barbarů. Nu pohleďte krajané, co jsem naloupil, vydobyl a čeho jsem se zmocnil.
Pro začátek pohleďte na něco, čemu i barbar porozumí.
From rome 13 03 09
V městě Římě, kus stranou sídel, které pleníme nejraději, leží velké náměstí. A víte, pro nás barbary je těžké chápat římské zvyky. Kousek od něj, sotva pár ulic je náměstíčko malinké a skoro celé si ho vzala kašna, místní tomu jak jsem si všiml říkají fontána. Trevi, di Trevi jí říkají. Na to jak je to náměstí malé, bylo by to, mezi námi řečeno, hodně povozů mramoru, kdybychom si ji chtěli odvézt domů.
A to čemu na té římské civilisaci, jak oni tomu říkají, nerozumím je to, že dojdu kus dál a na place, oni říkají piazza, stojí kašnička skoro malá. Místa je kolem ní spoustu a další zaberou cesty pro ty plechové obludy, co jich tam pořád jezdí, až se jeden barbar o zdraví skoro bojí.
Jak vidíte, přežil jsem a tak až budete mít cestu kolem, zajděte se podívat blíž.
From rome 13 03 09
Jakéhosi divného hrdinu, jak bohatýra z příběhů našich starců, tam drží a na jakési škebli, či co to snad může být, nesou jacísi mořští tvoři nebo snad netvoři. Víte, já barbar ze severu, mnoho o moudrosti a bájích toho lidu neznám a proto nevím, zda ti tvorové či bestie onomu hrdinovi slouží, nebo jej vláčí a trestají. Ale slyšel jsem, že mu říkají Triton a dokonce prý snad ten magický nápis (a taková kouzla se mi ani trochu nelíbí, to vám povím) kdesi vzádu nahoře je prý i jménem sochaře, který hrdinu i bestie vysochal. Slyšel jsem to jméno v Římě často, byl to asi člověk pracovitý.
From rome 13 03 09
Jak povídám, zrovna tohle, jak tomu místní říkají, umění, cosi říká i nám, barbarům. Vůbec když přijdeme v noci.
From rome 13 03 09
Jen z celého toho velkého náměstí jsme jacísi nesví. Vždyť ten hrdina s tvory či bestiemi je to jediné, čemu tam od podívání rozumíme.
From rome 13 03 09 |