10:24:09
12. 07. 2025

Místnost
Války a vojenská technika
Podělte se s námi o své poznatku a zajímavosti z válek či válečných konfliktů. Místnost je též věnována vyznavačům vojenské techniky.
Tipy na zajímavé stránky s vojenskou tématikou:
Válka.cz
Palba.cz
Vojna.net

Místnost má od 13:59:52  20. 10. 2003 pronajatou Bonhart. Spolusprávce: Nimitz.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   134   »» »

Silmarien, vloženo 08:21:39  12. 06. 2008

Nepíše, nepíše, všetko pozorne sledujem:))

Legolas Craft, vloženo 00:10:37  11. 06. 2008

Nimitzi boží (abys neřekl, že si to tu píšeš sám pro sebe).

Nimitz, vloženo 22:01:20  10. 06. 2008

Karel Pacner: Jak se vraždí špioni - nikterak rozsáhlý, ale přesto zajímavý článek

Nimitz, vloženo 19:20:53  09. 06. 2008

Odtajněno: neviditelný bombardér se zřítil kvůli vlhkosti
(jsou tam i videa té havárie)

Nimitz, vloženo 23:42:39  07. 06. 2008

(ty kolesa nejdou moc vidět, jsou totiž zakrytá, ale viděl jsem záběry plastikového modelu na youtube ze všech stran a tam byly)

Nimitz, vloženo 23:41:01  07. 06. 2008

našel jsem i Sable

Nimitz, vloženo 23:38:35  07. 06. 2008

z historie válečných lodí:



na této fotce vidíte jednu z nejkurioznějších letadlových lodí. Jedná se o IX-64 Wolverine která NIKDY neokusila slanou vodu oceánu, protože se plavila výhradně na Michiganském jezeře, domovský přístav měla v Chicagu. Navíc spolu se svojí stejně postiženou kolegyní Sable měly narozdíl od všech ostatních lodí i netradiční pohon - uhelné kotle poháněly dvě boční kolesa, protože se jednalo o přestavěné velké výletní parníky. Tyto dvě lodě sloužily k výcviku pilotů, kteří se na nich učili přistávat na palubě lodi, byť to byl ještě trochu rozdíl od klasické letadlovky. Tyhle totiž měly palubu jen 150 m dlouhou, bez výtahů a s malým můstkem. Výcvik přistávání na nich absolvoval i budoucí prezident George Walker Bush

Nimitz, vloženo 00:24:44  20. 05. 2008

Polská ponorka "Orzeł" - její příběh, včetně legendárního úniku ze zajetí v Tallinu do Anglie.

Nimitz, vloženo 10:05:03  18. 05. 2008

kamarád si sehnal, a mě obratem zapůjčil japonský film Yamato - Loď smrti
Jedná se o nákladnou hranou produkci, natočenou k 60. výročí potopení této superlodě při sebevražedné akci u Okinawy. Filmaři si na tom dali záležet, herci jsou dobří, triky také - loď je dokonalá, v bojových sekvencích se výbuchy ani brutálními zraněními nešetří. Jistě, filmy tohoto ražení se neobejdou bez určité míry patosu, ale je to tam sotva 10% oproti Pearl Harbor od Baye.
Film obsahuje dvě časové roviny - v té současné vzpomíná starý rybář na to, jak jako mladíček přežil jako jeden z mála poslední bitvu a potopení lodi.

Nimitz, vloženo 20:45:33  11. 05. 2008

Marcus: k řadovým lodím - do tématu tě vpraví tento výborný članek = Námořní válčení v dobách admirála Nelsona

Meridion, vloženo 15:37:59  11. 05. 2008

Marcus: ship of the line je řadová loď.
S námořní terminologií ti můžu pomoci. Tam mám docela jasno, případně vím kde hledat. Dokonce mám (teď doufám, že jsem ji během stěhování nezašantročila) jednu publikaci s rusko-anglicko-německo-francouzským slovníkem námořní terminologie. Něco takového bych právě potřebovala i pro pozemní armády.

Marcus m, vloženo 15:09:56  11. 05. 2008

column bych si troufl přeložil jako kolonu, byl to v podstatě útvar pro přesuny a pochody, pro bitvy se rozvíjel do řad nebo formoval do čtverců. Pro riflemen mě taky napadlo střelci nebo možná ostrostřelci (což by ovšem odpovídalo shrapshooters) a jak tak koukám , tak jsem se ani moc nespletl, respektive celkem trefil ;-)

Jinak mám dojem, že britské nomenklatuře riflemen/sharpshooters by našem či spíš c. a k. kontextu vcelku odpovídali polní a jiní myslivci ne? Včetně poněkud elitního statutu a úkolů "skirmishers" typu.

To jejich označení myslivci označení zní v moderní češtině sice mimořádně výstředně, ale v původní němčině (Jäger) to asi tak blbě nevypadá.

btw, když jsme u té terminologie....protože se taky příležitostně hrabu v napoleonských válkách a mám vedle životopisu Arthura Wellesleye (Welingtona) rozečtenou i velkou biografii Horatia Nelsona narážím na spoustu námořnických pojmů. Těm základním se dá i rozumět, ale nevím jestli pro ně existuje ustálený český ekvivalent: například už pro ships of the line: válečné lodi (bojových tříd)?

Adhil, vloženo 14:45:35  11. 05. 2008

Prostě puškaři - co vím, tak se název rifleman používal třeba i pro řadové pěšáky během americké občanské války a jinde.

Meridion, vloženo 14:29:55  11. 05. 2008

Doslovný překlad zvládnu taky, ale říká se jim tak odborně? Vždyť střelci byli v podstatě i zbytek pěchoty s mušketami.

Legolas Craft, vloženo 13:57:16  11. 05. 2008

column - formace;
riflemen - střelci (z pušky)- od rifle (puška) a man (muž) -> rifleman - muž s puškou

Meridion, vloženo 12:49:30  11. 05. 2008

Marcus: Díky za vyčerpávající článek (až moc vyčerpávající - uniformy, výstroj, velitelé a vyznamenání v bitvách v jednom trochu ztěžuje orientaci.)
Skirmishers (podle všeobecného slovníku úderníci - v životě jsem tenhle termín neslyšela) je pojmenování podle úkolu, ne podle zařazení do regimentu. Vyskytovali se i u pěchoty - muži v přední linii, kteří nepostupovali v útvaru (column=kolona? fakt by se mi hodil odborný historický vojenský slovník!) - ale individuálně v rojnici a snažili se ochromit klíčové body (např. důstojníky) nepřítele. U britské pěchoty často riflemen (překlad!), protože pušky s drážkovanou hlavní měly delší a přesnější dostřel než muškety.

Marcus m, vloženo 11:30:40  11. 05. 2008

meridion kyrysníci jsou anglicky cuirassiers

a tom článku na wiki je i odkaz na přehled typů kavalerie v napoleonských válkách. A mě v té souvislosti napadlo, jestli ti chasseurs nejsou skirmishers -lehká, velmi mobilní a rychle manévrující jízda určená buď je stíhání nebo k vyvolávání střetů na dotyku s nepřítelem v zásadě hlavně při přesunech mimo pravidlené bitvy - kde vzhledem ke své rychlost a manévrovacím schopnostem mohli ovšem být taky dle potřeby dosti užiteční.

Meridion, vloženo 10:04:18  11. 05. 2008

První řádek je reakce na Rivanovu definici dragounů.

Meridion, vloženo 10:03:37  11. 05. 2008

"infantérie na koních" - si z nich dělali legraci v jednom románu.
Švališéři z kontextu vypadají na kopiníky.
Pak jsou tu ještě kyrysníci - odpovídající cizí název ???,
jízdní myslivci - chasseurs (ozbrojení karabinou na rozdíl od dragounů s mušketou?)
a na protifancouzské straně navíc huláni.

Rivan, vloženo 03:17:44  11. 05. 2008

Tak co se týče dragounů a husarů tak v momentálním stavu, rozumnej nekolik litrů vína a piva, tak rozdíl je v tom že dragouni byli jednotka jízdní, bojující šavlemi, kdežto dragouni pouze na místo na koni dojeli, pak sesedli z koní, vytáhli mušketu a jali se bojovat mušketou a až poté vytáhli poboční zbraň. Zbytek názvů mi nic neříká ....

« ««   134   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php