11:50:38
28. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   251   »» »

verlit, vloženo 18:37:03  14. 06. 2008

Aes: :-))) No prosím. Že nedokážu žádný produkt vyjmenovat je jedna věc, ale já nerozumím vůbec smyslu celé té věty.
To je úryvek z nějaké absurdní básně? :-)))

Aes Sedai, vloženo 18:34:13  14. 06. 2008

Dokázal by mi někdo pomoci s tímhle?

7. Vyjmenujte ve vztahu k vývojové kulturní periodě moderna alespoň jeden reprezentativní produkt na němž lze demonstrovat uplatnění principů (tendencí)
řád
chaos
realismus
abstrakcionismus
U každého produktu uveďte vždy název, dobu vzniku, autora, žánr a směr či proud

Bellatrix, vloženo 18:09:10  14. 06. 2008

Proč se říká "platit jak mourovatý"?

Legolas Craft, vloženo 22:03:52  12. 06. 2008

Felix: ty to studuješ, viď... ale to slovo je strašný.

Felix, vloženo 21:31:59  12. 06. 2008

quadrix: pojížditelný může být například prstenec kolem ostrova okružní křižovatky; nebo nějaký ostrůvek. Prostě část pozemní komunikace, která není vozovkou, ale přesto lze v nouzi přejet koly vozidel (není oddělena zvýšeným obrubníkem).
pojízdné - může být vozidlo, nikolv část komunikace.

Aes Sedai, vloženo 19:31:33  12. 06. 2008

Silvie, Sylvie, Sylva, Silva, Silvia, Sylvia. Všechny podoby už jsem někdy někde potkala :)

Qeril, vloženo 19:16:30  12. 06. 2008

No, my tomu našemu Zdeňkovi taky všichni říkáme "Zděnku" :-))

Cemendriel, vloženo 16:30:52  12. 06. 2008

Myslím, že do rodnýho listu můžou prakticky napsat cokoliv... kamarádka se jmenuje Sylvie - to myslím v kalendáři není je tam jenom Sylva nebo Silvie...
Dneska psali v novinách, že nějaký malý Švéd se jmenuje "Lego" (a beztak Švédi jsou na to úchylní, když mají děti jako "Pepsi" nebo "Cukr" a "Pavouk") =)

Cigi, vloženo 15:57:55  12. 06. 2008

Když ono prakticky co ti napíší do rodného listu, platí. Takže to stačí jen blbě napsat, nezkontrolovat a už je zkomolenina "oficiální", pokud si později nezažádáš o změnu.

Legolas Craft, vloženo 15:24:03  12. 06. 2008

Oficiální Zděnek řekl bych není. Zdenek ale asi ano, když něteří zde nějaké ty Zdenky znají :-)

Bellatrix, vloženo 13:15:11  12. 06. 2008

Tak to jsem z toho teda jelen. Já nikdy žádného oficiálního Zděnka ani Zdenka neviděla, vždycky to bylo jen takovéhovorové komolení Zdeňků (8-o

Legolas Craft, vloženo 12:46:30  12. 06. 2008

Zděna říkáme jednomu, teď už vlastně bývalému (jé, já nemám spolužáky), spolužákovi. Ale to je jen taková "přezdívka". Jinak je to Zdeněk/Zdeňka a Zdenek/Zdenka. Přičemž obzvláště ženské tvary se často míchají.

Aes Sedai, vloženo 12:44:26  12. 06. 2008

Bell: věř či nevěř, ale je to tak. Protože pracuju s matrikama, mám v tomhle přehled :P

Hetta, vloženo 12:30:28  12. 06. 2008

Zdenek je můj bratranec, Zdeněk je strýček.

Cigi, vloženo 12:05:23  12. 06. 2008

Na základce jsme ve třídě měli jednoho Zdeňka a jednoho Zdenka.

Bellatrix, vloženo 11:17:38  12. 06. 2008

Deidre: jak to lidi vyslovují není v tomto případě směrodatné :)

Deidre, vloženo 11:17:07  12. 06. 2008

a co Zděněk Burian? Kodet to v Pelíšcích vyslovoval přesně tak :)

Bellatrix, vloženo 11:16:17  12. 06. 2008

Aes: tak tohle mám tendenci ti nevěřit :o)

Aes Sedai, vloženo 09:38:23  12. 06. 2008

Zdenek existuje, osobně jsem ho viděla v rodném listu. Stejně jako Zdenka. Zděnek ani Zděnka ne.

Bellatrix, vloženo 09:02:53  12. 06. 2008

Zdeněk/Zdeňka.
Zděnek ani Zdenek neexistuje, je to pouze hovorové komolení toho jména.

« ««   251   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php