05:47:28
27. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   265   »» »

Meridion, vloženo 06:51:14  20. 05. 2008

Asi si to budu muset znovu přečíst. Já si pamatuju jenom problémy se slabikotvorným r: spousta prskání následované zakrákáním "sácvarkálá táranka" (scvrklá trnka)
Vím, že v kapitole o výslovnosti je w nahrazeno ř. Zajímalo by mě, co bylo původně tohle.

Aditu, vloženo 22:58:04  19. 05. 2008

To je prašť jako uhoď, verlit :))

mně asi v paněti nejvíc odmala utkvělo tvoření množných čísel, takže ...

vítach dá etáš
trenér dá trenýrky

a podobné :)))

verlit, vloženo 21:59:16  19. 05. 2008

U nás se tak vžilo "To je prašť jako důchod", že mi už dělá potíže si vzpomenout, jak je to vlastně správně :-)

Bellatrix, vloženo 21:33:43  19. 05. 2008

z Kaplana si pamatuju "Tvůj superlativný bratranec H*Y*M*A*N" :o)

Bellatrix, vloženo 21:32:26  19. 05. 2008

Ginny: no, nevím, jestli jsem se u Zeměploch vyloženě smála nahlas - to byl spíš takový tlem :o) Jako u Harryho Pottera, nebo i Pána prstenů, místy....

Aes Sedai, vloženo 09:36:01  19. 05. 2008

Hm, mě nikdy Kaplan nijak nenadchl...

Ginny, vloženo 09:33:16  19. 05. 2008

Aditu: měla jsem tu čest tuhle knihu číst a nikdy nezapomenu na stupňování slova zlý: zlý - zlejší - průsr :o)))))

Bellatrix: dopiš na seznam Zeměplochy a máš ho kompletní ;-)

Bellatrix, vloženo 08:50:39  19. 05. 2008

Aditu: ano ano, pan Kaplan je jedna z mála knih, u které jsem se nahlas smála i v MHD. Další takovou knihou je Saturnin a pak Stopařův průvodce :o)

Aditu, vloženo 13:56:32  18. 05. 2008

Po dlouhé době jsem dneska do ruky vzala zase Rostenovu knihu Pan Kaplan má třídu stále rád, překlad Pana Přidala. Ne překlad, převod! Ten chlap je prostě geniální :D Četla jsem asi 10 minut a už jsem smíchy skoro brečela. Nepříliš vhodné do MHD, tak jsem zas knihu zavřela s tím, že si budu dál číst doma. I tak mi ale další půl hodina cesty utekla v tak úžasné náladě... no, proč to ale píšu sem: Ohromně se mi líbí, jak pan Přidal používá češtinu a co je schopen v ní vymyslet za zhůvěřilosti. A v předmluvě má jednu úžasnou poznámku. O tu se musim podělit: Smějeme se snad nešikovnému klaunovi proto, že si při jeho výstupu uvědomujeme svoji převahu? A nebo to v našem smíchu vybuchla radost z toho, že jeho hra na nešiku je krásně vynalézavá a že jí dokážeme být účastni i my? V tom případě se patrně neopájíme převahou, ale náš smích je štěstím z dorozumění a rovnováhy.

Marcus m, vloženo 10:21:16  16. 05. 2008

Jak jsem se tak podíval do kalendáře, když má dnes Johánek svátek, jedna od Havlíčka, která se sem hodí

"Svatý Jene z Nepomuku
drž nad námi svoji ruku,
by nám Bůh dal co dal tobě
a náš jazyk neshnil v hrobě."

Napadá mmě ještě jedna jeho štiplavost

"Českých knih hubitelé lítí
plesnivina, moli, jezoviti"

nu, s komunisty se Karel Havlíček nepotkal, to by terpve viděl věci. ;-)

Lampar, vloženo 09:02:21  16. 05. 2008

Jen si hrajeme se slovíčky.

Bellatrix, vloženo 08:41:18  16. 05. 2008

Ale né, Narwenko, to si bereš moc osobně, my už dávno nevíme, že je to všechno kvůli tobě... :o)))))

Narwen, vloženo 14:55:39  15. 05. 2008

já už se poučila, už mne netrapte :)

Legolas Craft, vloženo 13:49:15  15. 05. 2008

Hande hoch!

Lampar, vloženo 23:59:41  14. 05. 2008

Jo, to by se halt nemělo stát!

verlit, vloženo 22:52:29  14. 05. 2008

Hlavně když neřeknete: "Halt!" :-)

Lampar, vloženo 22:50:33  14. 05. 2008

Ne, budeme ti holtovat.

Nimitz, vloženo 22:41:37  14. 05. 2008

holt už je to tak, Verlit, ale založ ji sama, my ti pak složíme hold :-)

verlit, vloženo 22:11:00  14. 05. 2008

Na protest a za ochranu češtiny navrhuji založit první holtingovou společnost v Čechách! :-))

Lampar, vloženo 21:55:55  14. 05. 2008

A zakládají se holdingy :-))

« ««   265   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php