21:20:03
26. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   269   »» »

Vever, vloženo 19:38:15  11. 05. 2008

Já mám dojem, že slovo spousta je nespisovné samo o sobě, takže to každý může používat jak chce:)
A já mám nejradši verzi "byla tam spousta lidí"

Narwen, vloženo 18:26:21  11. 05. 2008

no mně nešlo konkrétně o to číslo, jestli jako spousta/spousty, ono se to dá vztáhnout i na to jednotné číslo, aneb jak jsem to myslela:

Byla tam spousta lidí.
X
Bylo tam spousta lidí.

Hrozně moc lidí používá právě tu druhou variantu. Teda s tou první se prostě prakticky nesetkávám a musím říct, že v poslední době se na to soustředím poměrně hodně :)

Meridion, vloženo 11:57:27  11. 05. 2008

čin: toaletní taštička, nebo jak se tomu oficiálně říká (od slova pajcovat=šminkovat)

Deidre, vloženo 10:29:32  11. 05. 2008

čin: jo, za bizarDní bych taky vraždila. Stejně jako vyjímka, výjimka, scenáristika a scénaristika

Činkapi, vloženo 10:28:14  11. 05. 2008

Jojo, střet s kokinem jsem taky zažila, když jsem si vzala Moraváka :-) U dědy a babičky jsme si zvykli, ale domů jsme to nikdy nepřenesli, u nás se říkalo "mlsoty", případně (na výletech, puťácích a podobně) "doping" :-)

Babička říkávala "byla tam spousta lidů".

Meridion: Co je to "pajcárna"?

Mě rozčiluje "bizardní". Taky velmi rozšířené.

verlit, vloženo 22:40:09  10. 05. 2008

Taky by mě nikdo nedonutil mluvit o "kokinu", i kdyby na tom závisel můj život :-)
Cukrátko se u nás říkalo běžně, co je na tom směšného? ;-))

Naše rodina si moc nepotrpěla na klasická dětská slovíčka a jelikož jsem nechodila do školky, měla jsem zásadní mezery. Neznala jsem výrazy jako "kakat", "papat", "káko" (obdoba kokina) apod. Zaplaťpánbů, protože je nesnáším.

Qeril, vloženo 22:35:37  10. 05. 2008

"čokolády", samozřejmě

Qeril, vloženo 22:35:10  10. 05. 2008

"Kokino" se tady taky používá jako výraz pro bonbón, kousek šokolády atp., ale to mě říkat nikdo nedonutí :-) U nás se vždycky říkalo "cukrátko" - a když to řeknu tady, mají z toho druhé Vánoce :-)
"Klubalka" je roztomilá, ale taky o ní slyším prvně.

Mivka, vloženo 16:38:29  10. 05. 2008

Byly spousty, bylo spoustu, byla spousta :) Používám hlavně to třetí :)

Aes Sedai, vloženo 16:18:11  10. 05. 2008

Spousta, spoustu. Spousty neříkám.

Meridion, vloženo 09:14:35  10. 05. 2008

U nás doma (u rodičů) se zase běžně používá slovo pajcárna, kterému také nikdo, když jsem jezdila na tábory a pod., nerozuměl.

Narwen: Já také používám spousta, ale spousty mě nezarazí. I když netuším, od čeho slovo spousta pochází, vnímám to, že spousty víc zdůrazňuje množství než spousta (více spoust :-)))

verlit, vloženo 08:54:03  10. 05. 2008

No tak klubalku teda slyším poprvé v životě. To fakt existuje?? :-)))

Narwen: Já říkám "byla tam spousta lidí".

Aes Sedai, vloženo 08:39:24  10. 05. 2008

kokino není jen bonbon, ale třeba i oplatek - prostě nějaká dobrůtka :)

Narwen, vloženo 08:27:07  10. 05. 2008

ano, trápí mě to velmi :)

Narwen, vloženo 08:26:53  10. 05. 2008

A používá se spíš "tam bylo spousta lidí" nebo "tam byly spousty lidí"? Nebo teda co je správně? Protože já používám druhý případ, ale nečiní tak prakticky nikdo kolem mě.. Protože si myslím, že podmětem je slovo "spousta" (nebo i "tam bylo hromada lidí" vs. "tam byly hromady lidí"), když se nad tím člověk zamyslí, tak to první je prostě podle mě nesmysl :)

Skritek, vloženo 00:32:52  10. 05. 2008

klubalka = kolíček na prádlo

Nimitz, vloženo 00:28:58  10. 05. 2008

Kokino=bonbón

Deidre, vloženo 00:27:09  10. 05. 2008

co jsou to klubalky?

Skritek, vloženo 00:26:28  10. 05. 2008

No jo, mluvíme tak normálně :-)
Kokino? Co to?

Ale skvělá scéna na CTSku. Přiběhl jsem do domu, tam skupinka taverníků pod vedením Činkapi a já na Čin: "Kam mám dát ty klubalky?" Všichni na mě s tázavým pohledem a Činkapi na mě: "Co jsou to klubalky?" :-)

Deidre, vloženo 23:35:51  09. 05. 2008

Kokino! To sem trpěla velmi, když jsme se přestěhovali z Prahy na Moravu. V Počernicích znamenalo "kokino", když vám pták znečistil auto, nejlépe přední sklo.
A na Moravě znamenalo kokino nějakou sladkost! Děcka to byly šumy..:D

« ««   269   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php