04:51:19
26. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   29   »» »

Kroc, vloženo 10:41:50  03. 04. 2014

Mám to jako Deidre - druhý pád = dvě písmenka a třetí pád = tři písmenka ...easy peasy (lemon squeezy) :o)

Orki, vloženo 10:38:26  03. 04. 2014

Jo, přesně tak. Ale spíš to poznávám podle "m" v pádové otázce, tj. už bez počítání ;)

Aes Sedai, vloženo 10:30:49  03. 04. 2014

Pro mě je nejjednodušší metoda Ti, tobě, tě.
A jinak jde ten vzkaz zní dost zvráceně. :))

Deidre, vloženo 10:26:41  03. 04. 2014

Znáte tu jednoduchou pomůcku na mě/mně?

Když je to třetí a šestý pád (násobek tří) tak je to "mně" (na tři písmenka).
Když je to druhý a čtvrtý (násobek dvou) tak je to "mě" (na dvě písmenka).

2. koho, čeho? Beze mě.
3. komu, čemu? Mně.
4. koho, co? Mě.
6. o kom, o čem? O mně.

Teď nedávno jsem to naučila přítele a nemůže si tu číselnou pomůcku vynachválit.

Orki, vloženo 22:54:13  02. 04. 2014

Tak zrovna s tímhle jsem míval trochu problém a často se u toho zarazím i dnes a vědomě se kontroluju.

Cemendriel, vloženo 22:47:18  02. 04. 2014

Přemýšlím, jestli ti podrží ten hamburger nebo ten McDonaldovej klaun a myslím, že už je to spíš do Legáčkova humoru... =)

Arwi, vloženo 22:36:58  02. 04. 2014

Já bych ráda věřila tomu, že je to chytře promyšlený záměr, přesně tento typ vtipů mám totiž tendenci dělat :o)

Cemendriel, vloženo 21:54:30  02. 04. 2014

Mě taky! Stále se snažím pochopit, jak může profesionál udělat takovou chybu! =/

Arwi, vloženo 21:48:07  02. 04. 2014

Tak tohle mě teda dostalo :o)

Arwi, vloženo 12:13:34  31. 03. 2014

Deidre: Dost dobrý, díky za nový slovo, to jsem vůbec neznala a to jsem si myslela, že jsem ze stejné oblasti.

Deidre, vloženo 00:57:50  31. 03. 2014

kvicht se u nás říká dětem, co jsou pěkní bumbrlíčci, jakože jsou celkem těžcí :)

Nimitz, vloženo 09:03:21  29. 03. 2014

Co je to "kvicht"? To slovo jsem ještě neslyšel...
Nemělo tam být ksicht?
Kráva, vůl, hajzl, tydýt. Jaké další výrazy ještě vadí v televizi

Kroc, vloženo 14:40:19  27. 03. 2014

Vím, že je to spíš rychlejší mozek autora než nějaký vážný přehmat, ale je to docela úsměvné :o)

"Rusové ve středu obsadili poslední armádní plavidlo ukrajinského námořnictva na Krymu. Podle ruských a ukrajinských médií převzaly ruské oblíbené síly i speciální oddíl bojových delfínů. "
Zdroj: http://zpravy.ihned.cz/?p=013000_d&article[id]=61920760

Aes Sedai, vloženo 13:11:43  25. 03. 2014

Co je divného na "dát si vanu"? :) Pojedlo - "pojest" normálka, ale "pojedlo" neznám.

Tinne, vloženo 10:11:50  25. 03. 2014

Co je na "dát si vanu" divného?

Činkapi, vloženo 08:09:28  25. 03. 2014

Přátelé, slovo "pojedlo" (v některých variantách i "pojidlo") je prostě jídlo - od moravského "pojest" ("pojíst"). Prostě dát si něco na zub.

Qeril, vloženo 23:03:26  24. 03. 2014

verlit: To sis vymyslela! :-))

Z těch koupacích a mycích slov mi jednoznačně nejstrašnější přijde "vyspršit" a v těsném závěsu je obrat "dát si vanu".

verlit, vloženo 20:13:34  24. 03. 2014

předzvězd

To je skoro horší, než podpadky.

verlit, vloženo 17:31:49  24. 03. 2014

To měl být vtip :-)

Meridion, vloženo 17:16:57  24. 03. 2014

To mi přijde celkem normální. Tipovala bych spíš pojidlo (jako lepidlo), možná povidla.

« ««   29   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php