06:31:23
26. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   30   »» »

verlit, vloženo 17:08:25  24. 03. 2014

Dítě vstalo od stolu poté, co pojedlo? :-)

Činkapi, vloženo 14:50:10  24. 03. 2014

To mě nechávalo celkem chladnou. Ale záchvaty smíchu jsem dostávala při slově "pojedlo".
Schválně, tipněte si...?

Činkapi, vloženo 14:48:37  24. 03. 2014

Moje tchyně říkávala "okópat" :-)

Aditu, vloženo 13:26:39  24. 03. 2014

Jste zlí - jakkoli se mi ten tvar příčí, použila jsem včera "okoupat" v běžné řeči. Brrr...

Orki, vloženo 16:02:12  23. 03. 2014

Já se umím ještě poprat (ale blbě, takže to raději nedělám).

Legacek, vloženo 22:55:02  22. 03. 2014

My jsme oprávali tak maximálně domácí úkoly, nebo záludné písemky.

Aes Sedai, vloženo 22:48:41  22. 03. 2014

Oprat taky používáme častěji... :)))

Narwen, vloženo 17:49:58  22. 03. 2014

Mě zas irituje oprat místo vyprat, ale to bude podobný :).

Aes Sedai, vloženo 14:09:18  22. 03. 2014

Jdu se okoupat používáme víc, než vykoupat.

Shadw, vloženo 00:14:33  22. 03. 2014

U nás jsme se odjakživa chodili vykoupat. Pak jsem poprvé slyšela, že se někdo jde okoupat a hrozně mi to rve uši. Docela by mě zajímalo, odkud to pochází a jestli se v jiných částech republiky chodí lidé koupat i s jinými předponami.

Mivka, vloženo 13:52:25  19. 03. 2014

20 Čárka a číselný odkaz na poznámku pod čarou

Pořadí interpunkčního znaménka a značky poznámky pod čarou doporučujeme řešit podle toho, zda se poznámka pod čarou vztahuje pouze k jedinému slovu (pak by byl horní index hned za tímto slovem), nebo zda k celému větnému celku (pak by byl horní index za interpunkčním znaménkem).

http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=151&dotaz=pozn%C3%A1mka%20pod%20%C4%8Darou#nadpis31

Co mě se týče, přijde mi to třeba vkusem úplně ekvivalentní, ale hlavně prostě kodifikace říká toto. Takže, Genevieve, technicky vzato máš argument.

Iwo Olorin, vloženo 13:14:36  19. 03. 2014

Kuře: Zas tak kát se nemusíš, já to dělával taky a trvalo mi, než jsem z toho vyrostl :-D

Genevieve, vloženo 11:53:20  19. 03. 2014

dobře, dobře, kaju se a už to nikdy nenapíšu :-) (zajímavé je, že mi to někdo opravil až po třech letech) :-)

Adhil, vloženo 01:46:34  19. 03. 2014

Za čárkou, před čárkou je to hnusný.

Iwo Olorin, vloženo 22:14:30  18. 03. 2014

Gen: Určitě za čárkou; čárka by vždycky měl azůstat co nejblíž. Uvozovkami ji přece taky neoddělíš.

Genevieve, vloženo 20:30:24  18. 03. 2014

dotaz (nejsem schopná si to vygooglit :-(

když dělám ve wordu poznámku pod čarou, tak mi to hodí takové to číslíčko, horní index. A mě by zajímalo, kam ho umístím, když to není na konci věty, ale na konci hlavní věty, resp. vždycky jsem to psala takhle: "věnoval také Václav Vojtíšek1, který"

(nejde mi to vložit, takže si za jménem Vojtíšek představte tu jedničku jako horní index)
já to psala před čárkou, můj vedoucí diplomky mi to ale v článku opravil, že to má být za čárkou. Co si o tom myslíte vy? Mě se to moc nelíbí, ale podřídím se pravidlům :-D

Eirellin, vloženo 17:49:17  16. 03. 2014

Tak už jsem si říkala, že je tam přece jen jedno slovo, který neznám.. jsem tam prve četla "moutit se" :-D mi nějak vypadlo "r" :-)

He a "bila" jsem nejdřív myslela, že má bejt "billa" no tak dobrý no :-D

Sikar, vloženo 17:52:11  14. 03. 2014

Isanan: Proč v literární soutěži neobsahují z šesedáti povídek hrubky jen asi tři?

Isanan, vloženo 12:35:03  14. 03. 2014

Ach jo. Proč musí absolvent filozofické fakulty přednášející na vysoké škola napsat v emailu dvakrát "aby jste"... Ach jo.

verlit, vloženo 09:50:04  14. 03. 2014

No co, asi je překladatel šikovný na šití nebo vaření ;-))
Ale musím přiznat, že "proklála meč jeho okem" mi vykouzlilo před mým okem dost zajímavý obraz!

« ««   30   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php