15:53:47
23. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   301   »» »

Nimitz, vloženo 15:18:44  22. 02. 2007

A co ten padouch - má to něco společného s padáním?
Nebo Obluda - je to něco s bludem (klamem)?

Ginny, vloženo 14:24:04  22. 02. 2007

Lampar: jasně, že mě to nenapadlo:)

Bellatrix: nevím, jestli splním podmínku podobných slov, ale vzpomněla jsem si na úžasné hříčky ze Zeměplochy - třeba "ekonomika" jakože přeložená na "odražený zvuk podzemních duchů" (echo-gnom:)

Lampar, vloženo 09:28:39  22. 02. 2007

Ginny: možná "zámrkevný"?

Bellatrix, vloženo 08:20:47  22. 02. 2007

A jo! :o) Není ta čeština úžasná?
Pojďte najít ještě další taková podobná slova!

A zábylinný nestojí ani za řeč :)

Ginny, vloženo 04:56:58  22. 02. 2007

Lampar: ha, rozlišovat padouchy i podle šířky nás nenapadlo... btw: za jaký strom by se podle tebe měl schovat Bystrozraký? :oD (kdyby tedy byl padouch:)

Lampar, vloženo 01:37:12  22. 02. 2007

Ginny:
Ještě by mohl být zabaobabový :-))

Aes Sedai, vloženo 21:55:04  21. 02. 2007

Bell: ale zlé ošklivé potvory přichází za příšeří, proto asi příšery :)

Ginny, vloženo 20:31:27  21. 02. 2007

Lampar: podle myšlenkového pochodu, že "zákeřný" je "padouch schovatelný za keřem" jsme s přítelem začali používat "zástromný" pro padoucha velkého, na kterého keř nestačí :o)a dle této logiky je "zásekvojový" padouch nejpadouchovatěší, ale takového jsme ještě nepotkali :oD

Lampar, vloženo 17:11:28  21. 02. 2007

Jo, podobný charakter má i slovo "zákeřný".

Bellatrix, vloženo 15:18:54  21. 02. 2007

No právě, ale na příšerných příšerách vlastně vůbec nic není, jde jen o to příšeří! :o)

Aes Sedai, vloženo 13:17:11  21. 02. 2007

Ale v příšeří se mohou schovávat příšery... ;)

Bellatrix, vloženo 11:46:25  21. 02. 2007

Z jiného soudku: nedávno mi došlo, že slova příšera a příšerný jsou vlastně od slova šero nebo příšeří. Hm, stejně je zajímavé, že slova, která používám celý život, najednou získají úplně nový rozměr, když se nad nimi člověk zamyslí :o)
Na příšeří přece nic příšerného není :o)

Lampar, vloženo 10:15:24  20. 02. 2007

Tak jsem k tramvajovému vedení na Karlově mostě nic nového nenašel. Máme tu dva záznamy o jedné historické události (jeden od Dopravních podniků, druhý z SČFI), které si navzájem odporují. Není v mé moci zjistit, který z nich říká pravdu, tak to nechávám plavat.

Ledaže by to ten novinář z roku 1905 myslel ironicky - jako "hele, mrkej na drát, který tam není". :-))

Bellatrix, vloženo 08:50:38  20. 02. 2007

No tak to asi bylo míněno obrazně, ne? Všude možně vedly dráty, takže mrkali na drát i na Karlově mostě, a to , že na něm zrovna dráty nejsou, bylo fuk :o)

Cigi, vloženo 12:30:23  19. 02. 2007

Na té fotce sice je sběrač, ale myslím, že tam ty dráty skutečně nevedly. Křižík vymyslel kombinované napájení shora i zespoda a měl s tímto "spodním" napájením problémy, protože to nebyl souvislý drát (na zemi), ale jen bodové výstupy, takže se občas tramvaj zastavila v takovémto hluchém místě a už se sama nerozjela. (Tyto problémy sice byly i u normálních "trolejových", ale tady více.) (i viz. odkaz níže)

Lampar, vloženo 12:20:09  19. 02. 2007

Cigi:
nemrkali Pepíci, ale svatí. A dráty tam vedly, dokonce i na tvé fotce je vidět na střeše tramvaje sběrač (takový ten prut s kolečkčm na konci, co pořád vypadával a musel se ručně nasazovat).

Možná je to tím, že Křižík postupně realizoval několik různých typů tramvají.

Cigi, vloženo 11:20:06  19. 02. 2007

Na stránkách Dopravního podniku Hlavního města Prahy jsem našel popisek i s obrázkem tramvaje na Karlově mostě.

Ale teď mě napadá, že možná právě kvůli té chybějící troleji mrkali na drát, který tam vlastně vůbec nebyl.

Cigi, vloženo 11:09:01  19. 02. 2007

ad. mrkat na drát: Zajímalo by mě, jak mohli Pepíci mrkat na Karlově mostě na drát, když tam, pokud vím, dráty nevedly. Křižíkovy tramvaje na stejnosměrný proud jezdící po mostě byly napájeny přes podvozek snad z kolejnic (nebo třetí kolejnice?).

Bellatrix, vloženo 08:27:48  19. 02. 2007

To by mě taky zajímalo. Párkrát jsem si to zkoušela, prohodit kývání a vrtění, a málem jsem si uhnala nějaku vážnou psychickou poruchu :o) Bylo to šílené :o) A taky jsem někde četla, nebo viděla v nějakém seriálu, že oni se někdy přizpůsobí, když vidí cizince, a dělají to pak po našem, takže jeden se nakonec ani nemůže spolehnout na to, že to dělají opačně :)

verlit, vloženo 21:56:50  18. 02. 2007

Ono to s češtinou moc nesouvisí, ale netušíte někdo, proč bulhaři kývají místo záporu a vrtí hlavou, aby vyjádřili souhlas?
Napadlo mě to v souvislosti s tím, že slova úžasu, nadšení a různé citoslovce (jako např. to moje a Bellatrixino "Jééé"), zněji v řadě jazyků podobně. Což platí také pro souhlas a zápor (jo, yes, no, ne, nět, nein atd.) A pak najednou takový rozdíl.

« ««   301   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php