00:38:16
26. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   47   »» »

Orki, vloženo 10:51:04  18. 04. 2013

No tady je ale třeba se trochu snažit a na špatný výklad upozornit. Jinak imho gramaticky snad na pořadí nezáleží, ne?

verlit, vloženo 09:55:53  18. 04. 2013

Článek o výbuchu v texaském městečku (kdyby to nebylo tak smutné téma, člověk by se musel řehtat nahlas):

"Češi obec v USA proslavili prodejem tradičních koláčů. Panuje obava, že množství z nich je mezi zraněnými."

Chudáci koláče.

Shadw, vloženo 22:09:42  17. 04. 2013

Já mám ráda slovo lomokokotiva a huhulák. Naopak za vyslovení slova "balgón" bych vraždila.

Klair, vloženo 09:24:11  17. 04. 2013

jo, a nezapomeňte na verlybu.

Neros, vloženo 08:56:46  17. 04. 2013

Felixi, máš tam chybu - správně je to levorver, protože kombojové drželi pravou rukou krávy, koně, či laso a stříleli levou.

Mé oblíbené slovo je kanemolonomonom.

Klair, vloženo 20:25:16  16. 04. 2013

Jenže to je placené astarexem :)

Samozřejmě jsem jim napsala, že jim poskytnu exkluzivní vyjádření odbornice, že Julie Zugarova má velikost J, nikoliv D, jak se domnívala

http://sphotos-e.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/72626_10151543141059216_1670267325_n.jpg

Cemendriel, vloženo 20:08:38  16. 04. 2013

Ehm, klikla jsem o článek vedle... a možná byste mohli super.cz ukázat, jak se zvětšují prsa přes noc, protože todle to je tragédie, chtěla bych vidět učitelku Romanu s velikostí 95C...

http://www.super.cz/165300-nejoblibenejsi-podprsenky-otestovali-jsme-pradlo-pro-male-i-velke-poprsi.html

Klair, vloženo 20:01:43  16. 04. 2013

Ehm, tak nás někdo předběhl

http://www.super.cz/165352-nejhezci-cizinka-ceska-slavila-narozeniny-radila-s-dalsimi-exotickymi-kraskami-v-pradle.html

verlit, vloženo 17:59:41  16. 04. 2013

Fšichni tě mylujeme, Felixi, vzláště Verlitky! :-)

Felix, vloženo 16:51:46  16. 04. 2013

Pernamentně vadím Verlitce,
když šahám spontálně po žličce.
Těžko se schodneme v koncenzu,
jsem v žoldu u gremr nacizmu.
Jedinné nalézám řešení
levolver - do hlavy střelení.

Hold to není humální.

Huan, vloženo 19:03:57  15. 04. 2013

Já to neslyšel ani neviděl napsané ani jednou, až teď tady. A ani to neříkám, prostě řeknu "humání" a to n trošku prodloužím. Když jsem se chvíli poslouchal a zkoušel to l říkat, tak jsem zjistil, že pokud se mi do těch slov občas zkouší dostat, tak se mi ztratí někde v krku.
S absoloventem to samé.
A boj za "prasečí" vyjadřování, to si snad ani nezaslouží komentář.

Mivka, vloženo 16:33:37  15. 04. 2013

Adi: nojo, když ale já nějak nevidím, jak v tomhle případě je jednodušší pro výslovnost tam dát to l, aby se tohle dalo odvodit, čekala bych, že bude takováhle tendence tak nějak obecně skrz všechny morfologické kategorie, když se objeví tahle skupina hlásek, protože je třeba nějakým způsobem náročné ji spolu vyslovit (třeba jako když se z intervokalického d dělá flap, tam k tomu předpokladu, že to je lenost ve výslovnosti, je celkem dobrý podklad). Jenomže nikde nenajdeš tendenci do "dělání" nebo tak něčeho cpát l - to je naopak těžší. Nejjednodušší prakticky vždycky jsou otevřené slabiky, čeština je taky preferuje.

Podle mě zrovna tohle je opravdu ten příklad nějaké chybné kategorizace - příponu -ání míváme hlavně se slovesy, u adjektiv je časté to -ální, zvlášť jsou-li cizího původu - banální, epochální, totální - takže tady to frkneme taky a nepřemýšlíme o tom, tím tuplem, že to l tam fakt moc slyšet není.

To spíš nechápu toho absoloventa, ačkoliv jako tam jde taky říct, že to je snaha otevírat slabiky, ale přijde mi to stejně docela neobvyklý.


S tou touhou obhajovat svoje právo psát jako prase to je trochu jiná pohádka (respektive tragédie) a nějak to raději přehlížím. Zásadně mě neuráží, když o sobě někdo ví, že píše jako prase, rozhodne se, že se mu z nějakého důvodu nevyplatí na to věnovat přebytky zdrojů, v neformálním styku na internetu dělá chyby a ve veřejných a formálních situacích si to nechá zkontrolovat. To je podle mě super přístup. Vadí mi, když někdo takhle píše právě v těch veřejných diskurzech anebo to ještě obhajuje.

verlit, vloženo 13:30:46  15. 04. 2013

Rozčiluje mě, jak i jinak docela inteligentně se chovající a vystupující lidé na netu zuby nehty obhajují svoje právo na to psát prasácky.

To je samé ukřivděné: grammar nazi otravují; to je toho, pro pár písmenek; píšu rychle a tak se často překlepnu (tohle byla zrovna obhajoba toho "spontálního", překlep jako stehno); jsem dys- (doplňte libovolné); píšu od srdce (což zřejmě vyžaduje spoustu hrubek, aby to bylo vopravdu vod srdíčka).....

Je úžasné, kolik energie jsou lidi ochotni vložit do boje za právo projevovat se jako nevzdělaní pitomci.

Aditu, vloženo 13:09:02  15. 04. 2013

Mivka: spontalni jako rektalni...? :D
rekla bych, ze ne zcela. podle meho se jedna o lenost pri vyslovovani a/nebo prehlednuti pri cteni a nasledne si pak kvuli tomu clovek zafixuje spatnou vyslovnost, kterou pak pouziva...

Meridion, vloženo 12:31:21  15. 04. 2013

Ani s jedním pitvořením slov, která zmiňujete, jsem se nesetkala, zato jsem se včera s hrůzou přistihla, jak vyslovuji "několik tušek".

Cemendriel, vloženo 12:12:04  15. 04. 2013

Já myslím, že spontánní vyslovuji jako "spontální", i když vím, jak je to správně, asi se mi to tak víc líbí. =DD
A k výčtu těchto slov by se dalo připojit ještě "humální/nehumální", to se dá taky slyšet docela často... teda my jsme "nehumální" používali jako hlášku, protože to říkala kamarádova učitelka, jinak to většinou vyslovuju normálně! =D

Absolovent jsem v životě neslyšela.

Mivka, vloženo 11:32:03  15. 04. 2013

Není to imho tím, že by se to hůř nebo líp vyslovovalo - v případě toho spontánního tam máme obrovské množství příkladů, kde /ání/ ve výslovnosti máme a nezastavíme se nad tím. Problém je spíš řekla bych nějaká lehce zvrácená lidová etymologie - že ta cizí slova často mají spíš to "ální". Reálně ale když by se to v tomhle případě vyslovilo "spontální", tak by tam člověk velmi často podobně jako třeba u "bizardního" tu vsunutou hlásku prakticky neslyšel, to l má v tomhle kontextu často hodně silnou samohláskovou kvalitu - takže dokud to lidi nezačnou psát, ta špatná výslovnost se docela smaže (nemluvě o tom, že ve spoustě případů člověk neposlouchá tak pozorně, aby si toho všiml).
Odporné je to oboje v každém případě :)

Činkapi, vloženo 08:29:24  15. 04. 2013

Absolovent??? :-O

To je zvláštní, teď jsem koukala na to "spontální", jestli to vážně něco neznamená - zní mi jako nějaký odborný lékařský nebo matematický pojem, jako fraktální nebo karpální... :-) A žasnu, vážně je toho všude plno! Spontální potrat... dokonce se to uvádí jako "častá chyba".

verlit, vloženo 08:02:11  15. 04. 2013

Asi se pohybuju v nějaké jiné dimenzi, naštěstí vyslovit spontální jsem neslyšla nikdy, jen mi to pije krev v té psané podobě. A teda absoloventa jsem taky v životě nepotkala. Naštěstí :-)

Aes Sedai, vloženo 07:49:39  15. 04. 2013

Tak já jsem ještě neslyšela asi nikoho vyslovovat spontánní, vždycky spontální. Připadá mi to proto normálnější, protože jsem na to zvyklá. A musím si dávat bacha, abych to tak i nepsala. :)

Je to stejné jako absolvent - všichni, u koho jsem si toho slova všimla, říkali absolovent.
Abych pravdu řekla, u obou slov mi víc "libozvučí" ta špatná verze, lépe se vyslovuje - a tu je asi jádro pudla. :)

« ««   47   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php