10:19:53
25. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   66   »» »

Nimitz, vloženo 15:17:36  23. 10. 2012

Také plný počet, a to mi přitom teď po práci mozek vůbec nefunguje...

Meridion, vloženo 14:31:39  23. 10. 2012

Plný počet, jak jinak. U mně by to byla pěkná ostuda, kdybych něco nevěděla.
Taky by mě zajímalo, jak to vnímá mladší generace.

verlit, vloženo 10:48:35  23. 10. 2012

Aditu: Jo, to máš, myslím, pravdu. To "o" je tam navíc.

Tinne, vloženo 10:38:41  23. 10. 2012

Bez problémů, ale zajímalo by mne, jak to mají mladší, kteří nebyli "odkojeni" slovenštinou v TV.

Aditu, vloženo 10:30:25  23. 10. 2012

narodeninová poôžička

verlit, vloženo 10:24:49  23. 10. 2012

Co je 8?

Aditu, vloženo 10:22:13  23. 10. 2012

Ja treba snad nikdy neslysela 6 (omrvinka) a nemaji v 8 nahodou "o" navic?
9 je jednoducha, pokud sledujete slovenske reklamy, v jedne z nich se tohle slovo vyskytuje, a to opakovane nekolikrat, i s nazornym predvedenim :)

verlit, vloženo 09:46:47  23. 10. 2012

Taky jsem to ve slovenštině neslyšela, ale odhadla jsem to s pomocí angličtiny :-)

Činkapi, vloženo 09:31:36  23. 10. 2012

Je to strašně lehký, naprostou většinu těch slov vůbec nevnímám jako cizí. Ale na jednom mě stejně dostali, na č. 9 :-) To slovo jsem v životě neslyšela.

verlit, vloženo 09:21:29  23. 10. 2012

Sice nejde o češtinu, ale o slovenštinu, nicméně myslím, že sem se to hodí. Mám plný počet bodů, co vy?

http://aktualne.centrum.cz/domaci/grafika/2012/10/17/test-jak-znate-slovenstinu/#utm_source=centrumHP&utm_medium=dynamicleadbox&utm_term=position-21

Cemendriel, vloženo 13:05:49  22. 10. 2012

Ano ano, souvisí! =D

Felix, vloženo 20:42:23  21. 10. 2012

Maruška je Fiat Marea, nebo to s názvem modelu nesouvisí?

Cemendriel, vloženo 17:36:28  20. 10. 2012

Pašíkem jezdíme od té doby, co se rozbila Maruška! =D

Felix, vloženo 15:07:00  20. 10. 2012

Najděte názvy značek, modelů a dalších označení automobilů:
Filcka
Pašík
Kokta
Fako
Pažout
Bago
Tucík
Číro
Haťapka

Historické:
Liána
Kroska
Vejtra
Číza

Historické, s názvem nesouvisející přezdívky:
Ivan
Carevna
Kačena

To mě jen tak napadlo. Zcela zjevné úpravy oficiálního jména jako: Warťas a Citrón radši ani nezmiňuji.

Pupík-Jupík-supík, jak se to rýmuje! :-)

Felix, vloženo 14:43:13  20. 10. 2012

Můžu si postěžovat na "municipální úroveň", sakra, ona slova "místní" nebo "obecní" vyšla z módy?
Výraz "mezi municipalitami" je pro mne jazykolamem první kategorie.

Nechť ta mucipivolita praští každého, kdo ji v češtině užije!

verlit, vloženo 20:05:16  19. 10. 2012

"Já vám vezu toho Supíka", pravil pán ze servisu, který mi vezl opraveného Superba.
Ale musím říct, že tahle zdrobnělina mě spíš pobavila než rozhořčila :-)

Huan, vloženo 19:20:34  19. 10. 2012

No jo, spravedlnost se holt nezapře. :-)

Orki, vloženo 18:32:09  19. 10. 2012

Odpoledne se ve zprávách povedlo: "...úřednice zpronevěřila...přišla si na čtyři miliony, teď ji hrozí dvojnásobek let ve vězení"!? -takhle drsné?? :)

Orki, vloženo 21:46:06  18. 10. 2012

V SMSkách?? Imho plýtvání místem. Ale mezi slovy teda delam.

Huan, vloženo 20:18:27  18. 10. 2012

Já už sice v esemeskách dakritiku nepíšu, protože to snižuje maximální počet znaků, ale mezery za interpunkčními znaménky dělám vždycky.

« ««   66   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php