09:24:07
26. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   77   »» »

Ekyelka, vloženo 18:41:05  08. 07. 2012

Verlit, plně s tebou souhlasím. Tohle plemeno zlenivělo - kamarád je diagnostikovaný dysortografik a jeho psaný projev včetně chatování obsahuje asi tolik chyb, co ten můj. Chemik prostě o své nemoci ví, počítá s ní a o to víc se hlídá. Naopak jiný kamarád, u kterého je tahle diagnóza sporná, píše jak prase a vymlouvá se na dysgrafii. Když jsem mu doporučila, aby se tedy naučil s Chromem, poslal mě někam. Je prostě líný a tečka.

Horší je, když se k vám dostane takový autor, který si navíc myslí, že redaktor rovná se korektor. To pak rovnou plivu oheň a zahryzávám.

Mivka, vloženo 15:37:10  08. 07. 2012

Hm, jako člověk, který se psát (a zavazovat tkaničky a jíst příborem) učil pět let, krájet cibuli pro něj představuje zásadní problém a pokud se chce naučit jakýkoliv prstoklad nebo cokoliv, co by používalo jemnější motoriku, trvá mu to asi čtyřikrát déle než normálnímu člověku, fakt vím, jak vypadá těžká porucha. A prostě to není výmluva pro to, aby dospělý člověk nebyl schopen základně fungovat. A stejně jako základní fungování je, že tu cibuli nakrájím, tkaničky si zavážu a příbor použiju, tak je základí fungování i to, že v běžné komunikaci nepíšu úplně prasácky, byť teda chápu, že tu a tam nějaká čárka, shoda přísudku a podmětu a podobná věc ujede každému.

Ne, nikdy se nebudu cítit dobře, když mezi kamarády při vaření dostanu do ruky nůž a budu muset něco krájet na drobné rovnoměrné kousky a ne, nikdy nebudu ráda psát rukou cokoliv, co nemusím. A ne, nikdy v životě nehodlám hrát na hudební nástroj, učit se znakovou řeč, psát alespoň obstojně sánskrtem nebo kreslit obrazy, protože vím, že ta absolutně nadstandardní snaha, kterou bych musela vložit do toho, abych byla aspoň průměrná, mi za to nestojí a skvělá bych nebyla nikdy. Jsem ale schopná normálně fungovat a příliš svojí poruchou nikoho neomezovat, včetně sebe samé. Jsem schopna napsat rukou test písmem, které je při troše snahy čitelné, ale nikdy to nebude úpravné a krásné. Podobně tudíž očekávám od kohokoliv, kdo netrpí mentální retardací, že bude schopen normálního vyjadřování, byť asi nebude profesionálním spisovatelem a tu a tam mu něco ujede (ale v případě důležitější komunikace si nechá udělat korekturu).

Jako s vysilováním to samozřejmě pravda je, jakmile se snažím psát pěkně a zřetelně, trvá mi to třikrát déle a zabere to mnohem víc mozkové aktivity na pro mě zcela nepřiměřenou činnost. A samozřejmě se s něčím takovým neobtěžuju, pokud třeba píšu zápisky pro sebe samou. Ale to je asi tak všechno, co jsem ochotná připsat na účet nějakému vysilování.

verlit, vloženo 13:53:34  08. 07. 2012

Samozřejmě že se to dá natrénovat, dys-poruchy nejsou o tom, že toho člověk není fyzicky schopen. Je to jen o tom, že mu to dá víc práce.

Nimdrit, vloženo 13:47:59  08. 07. 2012

Hele, co já vím o těchto poruchách, tak s potřebnou dávkou zanícení a tréninku se to dá natrénovat stejně jako u jiných lidí, akorát to trvá déle, to je všechno. U člověka, co v dospělosti napíše "já vým", to je akorát známka lenivosti, přesně jak napsala Verlit.

verlit, vloženo 13:38:41  08. 07. 2012

Ale houbeles vysiluje, dysgrafik přece není mentálně postižený, aby bylo třeba brát takovéhle ohledy.
Nechci začínat klasickou litanii o starých časech, ale buď za jedinou generaci lidstvo totálně degenerovalo anebo totálně zlenivělo.
Než se objevily pohodlné nálepky dys-něco, tak omluvy/výmluvy neexistovaly a vida, ono to šlo bez problémů. Tak proč by to nemělo jít těď?

Aes Sedai, vloženo 12:32:55  08. 07. 2012

Já zas chápu, že to může člověka s poruchou vysilovat, přemýšlet nad každým slovem, co píše, a hledat v příručkách. Takže pokud to o někom vím a píšu si s ním, snažím se chyby přehlížet. Něco jiného jsou ale úřední dopisy apod., když tak si to může nechat zkontrolovat...

Cemendriel, vloženo 12:11:52  08. 07. 2012

Navíc ve světě automatické opravy pravopisu - vím, že to neopraví všechno, ale aspoň něco. A v nejhorším tu pořád máme stránky jako www.pravidla.cz nebo prirucka.ujc.cas.cz - když si nejsem jistá, tak se podívám. Jasné, že když si píšu s někým po chatu, tak se nebudu dívat na každé slovo (i když google chrome ty chyby dost omezí), ale pokud to píšu někam veřejně - viz nadpis kategorie v internetovém obchodu, tak už by to mohlo být správně, ne? Že je člověk dysgrafik ho v tomto ohledu opravdu neomlouvá. =/

verlit, vloženo 11:35:15  08. 07. 2012

*víc* práce

verlit, vloženo 11:33:53  08. 07. 2012

No nevím, většinou mi to přijde jen jako výmluva. KAŽDÝ může psát gramaticky správně, jen to někomu dá práce.

Spider, vloženo 09:34:50  08. 07. 2012

s dizkuze s bratrem

on: ...bil jsem venku...
ja: ...bYl jsi venku...(ho opravuju)
on: ...ale ja vym...

nj ale treba tyhle gramaticke chyby na ktere tu tolik plivete jsou treba tim ze lide jsou dislektici apod

jako muj bratr ktery ma dis-leksii,grafii,numeriku a kdovi co jeste

skoda ze tohle o sobe nemuzu rict ja, ja jsem na gramatiku proste jen debil :) obcas to proste ujede a napise se chyba no, cestina je tezka...

Nimitz, vloženo 00:41:17  07. 07. 2012

nadpis kategorie mluví za vše...
http://www.armac.cz/?p=productsList&iCategory=66&sName=TRYCKA-A-KOSILE

Tinne, vloženo 13:12:12  20. 06. 2012

Obojí znamená umělý (nepřirozený), ale co jsem pátrala, tak artificiální je převážně užíváno v umění (hudbě) a arteficiální v medicíně

Cemendriel, vloženo 11:23:50  20. 06. 2012

Nevíte, je nějaký rozdíl mezi "arteficiální" a "artificiální"? Tuším, že je, ale přijde mi, že si to každý používá, jak se mu zachce. =/

verlit, vloženo 07:43:17  18. 06. 2012

Myslím, že internet vám dává za pravdu:

Skákavá (Sakrální památka)
Určitě jste nesčetněkrát použili úsloví "panenko skákavá" (nebo ho používala alespoň vaše babička). Ve skutečnosti by se mělo říkat panenka skokovská, neboť poutní kostel zasvěcený Panně Marii Pomocné leží na Žluticku, v obci Skoky. Lépe řečeno bývalé obci Skoky, kterou zahubilo 20. století. Nejprve odsunuli Němce a nastěhovali slovenské rolníky. Ti v 50´s odmítli odevzdat statky do rukou JZD, takže se stěhovali zpět pod Tatry. Poslední ranou bylo vytvoření Žlutické přehrady, která zaplavila přirozenou cestu do Skoků i elektrickou přípojku. V 60´s pak armáda opuštěné domy srovnala se zemí. Dnes tak najdete na konci kamenité cesty (z E48 K. Vary - Praha, odbočka Údrč - Polom) jen majestátní poškozený kostel, neméně rozložitou ruinu původního gasthausu a poněkud skrytý hřbitov.

Také tady ve Wiki:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Panenka_Sk%C3%A1kav%C3%A1

Genevieve, vloženo 01:29:28  18. 06. 2012

Mám dotaz. Nevíte někdo, z čeho vzniklo "Panenko skákavá"? Naše teorie je, že je to upravené z Panna Marie Skocká (ze Skoků u Teplé), ale bratru Norbertovi se to hrozně nelíbilo, tak jsem slíbila, že se zeptám... :-)

Klair, vloženo 17:28:16  13. 06. 2012

Jé, dotázka a otaz se mi stávají každou chvíli :) a u pár dalších slov, na která si teď nevzpomenu, se mi to taky tak nějak "plete"

Clarice, vloženo 15:47:18  09. 06. 2012

Ginny: Já byla mimo, když jsem to četla. Díky za vysvětlení.

Ginny, vloženo 09:47:41  09. 06. 2012

Clarice: IMHO jsem poslední tři roky dělala něco velmi podobného, ačkoliv si jsem naprosto jistá, že horizontální pracovnice nejsem a nikdy jsem nebyla :-D Vychystávání jsme používali naprosto běžně, je to o tom, že někde je veliká hromada zboží roztříděného (v lepším případě:) podle druhu, ty dostaneš papír, kdo čeho kolik chce, a podle toho jdeš a zboží rozdělíš na hromádky podle odběratelů. A ta předpona vy- je nejspíš podle toho, že to nejen chystáš, ale ještě k tomu stěhuješ k východu z budovy, aby to řidiči rozvozů nemuseli hledat všude možně.
Na druhou stranu, u nás nikdo neřešil, jestli jsi chlap nebo ženská, tak nevím, třeba jsem mimo:)

Clarice, vloženo 21:55:11  08. 06. 2012

Aes: Jojo, tak mi to přišlo - že hledají nějaké horozontální pracovnice. Ale spíš jsem tam nepochopila tu činnost "vychystávání... něčeho, zboží..."
Asi nějaký starší výraz, nebo tak.

Neros, vloženo 12:55:47  06. 06. 2012

Mě zas hrozně štve kloset... věčně nefuguje...

« ««   77   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php