18:42:05
27. 11. 2024

Místnost
Krásy jazyka českého
"Pavel dal v Ploskovicích zemi Bohu. Vlach dal v Dolanech zemi Bohu i svatému Štěpánu se dvěma poddanými Bohučejem a Sedlatou."

Takto by mohl vypadat přepis nejstarší dochované věty psané v českém jazyce. Pochází z počátku 13. století a nalezneme ji v zakládací listině litoměřické kapituly. Jedná se o přípisek právnického charakteru, týkající se převodu půdy.

S češtinou se sice setkáváme již od přelomu 10. a 11. století, ale musíme si uvědomit, že se jedná pouze o jazyk "lidových" vrstev. Psaná forma existuje pouze v podobě tzv. bohemik a glos v latinských textech. Čeština jako jazyk se stává plnohodnotným (tedy rovným latině a řečtině) až ve 14. století.

Dalšími důležitými památkami jsou písně Hospodine, pomiluj ny a Svatý Václave, vévodo české země. První jmenovaná je z doby staroslověnské, druhá z počátku 12. století. Nicméně dochované přepisy jsou mladší a prvenství tak patří výše uvedené větě :o).

Ano, počátky češtiny rozhodně nebyly jednoduché. Ale Češi si ji vzít nenechali a buďme za to rádi. Jistě se mnou budete souhlasit, že se jedná o krásný a pestrý jazyk, ač poněkud složitý.

A právě jeho komplikovanost může někomu způsobovat problémy. Podělte se o ně s ostatními v této místnosti. Jistě Vám rádi pomohou.
Na vývěsním štítu časem naleznete přehled vývoje češtiny a možná i něco navíc.

A zde tedy text zřejmě nejstarší české duchovní písně "Hospodine, pomiluj ny"

Hospodine, pomiluj ny!
Jezukriste, pomiluj ny!
Ty, spase všeho mira,
spasiž ny i uslyšiž,
Hospodine, hlasy našě!
Daj nám všěm, Hospodine,
žizn a mír v zemi!
Krleš! Krleš! Krleš!


Nejste si jisti nějakým pravopisným tvarem? Navštivte www.pravidla.cz
Hledáte význam toho či onoho cizího slova? Podívejte se na http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
Časté otázky ohledně gramatiky naleznete zodpovězené na http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm
Jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz

Místnost má od 16:14:46  02. 10. 2006 pronajatou Legolas Craft. Spolusprávce: Aditu. Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   92   »» »

Nimdrit, vloženo 19:47:30  25. 01. 2012

Důtklivě, no to je moc :DD

Dara, vloženo 18:59:40  25. 01. 2012

"Důtklivě oznamuje pan Vomáčka"

Poslední dobou mám pocit, že nějak často čtu ve sdělovacích prostředích slova, která buďto neexistují, nebo je nikdo nepoužívá.

Mivka, vloženo 18:17:16  25. 01. 2012

Část z toho je šroubovaný překlad z angličtiny, částečně to imho slouží k odcizení - mám pocit, že když ten význam nedáš do osobní konotace tvarováním slovesa, působí to méně blízce. K tomu prostě ten styl má působit úředně, oddálit se běžnému jazyku.

verlit, vloženo 17:29:51  25. 01. 2012

Ale používáním nadbytečných slov se přece přesnost instrukcí nezvyšuje, ale naopak snižuje.
"Proveďte ponor" není o nic přesnější než "ponořte se".

Neros, vloženo 17:27:53  25. 01. 2012

Njespíš to má co do činění s nutností přesných instrukcí.

Anebo chtějí ukázat, že nemají jen svaly ke klikování (je důležité, aby existovali lidé, co dělají hodně kliků), ale že mají i svaly k mluvení.

verlit, vloženo 17:18:39  25. 01. 2012

"Provedete sestup do 10 metrů"

Proč je vlastně vojenský a policejní jazyk tak šroubovaný? Dalo by se čekat, že se u nich z důvodu nutnosti rychlé akce, vyvine spíš opačný extrém - tedy velká úspornost ve vyjadřování - ale je to naopak.

Neros, vloženo 16:54:30  25. 01. 2012

Jenže tenhle je neprůhledný takovým způsobem, že člověk vlastně ani nevidí, že se na něj dívá...

Aes Sedai, vloženo 13:37:40  25. 01. 2012

Jj, taky jsem si ho hned všimla. A napadlo mě, co na tom vlastně mají za problém, většina baráků je neprůhledných. :)

verlit, vloženo 12:25:21  25. 01. 2012

"Matka exšéfa pražského dopravního podniku koupila neprůhledně vilu"
¨
Já ty titulky prostě žeru!

Mivka, vloženo 12:09:48  25. 01. 2012

No, já jsem v rámci svého dost alternativního vzdělání na prvním stupni nikdy vyjmenovaná slova v řadě nebiflovala, akorát před přezkušováním. Naopak jsem byla docela brzo naučena, co jsou to odvozeniny a proč se v těch od vyjmenovaných slov taky píše příslušné písmeno :))
Asi bych si fakt nevzpomněla ani na jednu tuhle řadu :)

Orki, vloženo 11:31:31  25. 01. 2012

Aditu&LC: hehehe... ;)

verlit, vloženo 10:41:12  25. 01. 2012

Změny ve vyjmenovaných slovech v historii jsou např. tady:

http://is.muni.cz/th/80596/pedf_m/Dipolmova_prace.pdf

(strana 19 a následující)

Legolas Craft, vloženo 10:36:23  25. 01. 2012

Babyka!

Orki: zvykati (a všechny možné varianty) je vyjmenované slovo po V :o)

Aditu, vloženo 10:34:03  25. 01. 2012

brzy, jazyk, nazyvat, Ruzyne ... :)

verlit, vloženo 10:29:54  25. 01. 2012

Ne, ne, brzy, jazyk, ozvývat se...to je fakt problém, že se vyjmenovaná slova změnila zhruba každých pět let, takže je každý zná trochu jinak.

Orki, vloženo 10:08:34  25. 01. 2012

Brzy, jazyk, zvykati, Ruzyně...

Nimdrit, vloženo 09:48:45  25. 01. 2012

Já si je začala přeříkávat :)) Mám je zafixované slovo od slova, protože ve družině jsem si trénovala čtení na plakátu s vyjmenovanými slovy. Nebylo co lepšího na práci.

Aes Sedai, vloženo 08:51:10  25. 01. 2012

29 bodů, zvykat - ale mám pocit, že my se opravdu učili "zvyk" ve vyjmenovaných slovech.

verlit, vloženo 23:44:47  24. 01. 2012

Mivka: v době, kdy jsem chodila do školy nic takového neexistovalo, to ti mohu říct s naprostou jistotou.

Shadw, vloženo 23:11:32  24. 01. 2012

29 bodů, neumím číst zadání a nechala jsem se nachytat. Pako.

« ««   92   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php