21:21:28
26. 11. 2024

Místnost
Obrázky a zajímavosti z filmů Pán Prstenů a Hobit


Jeremiova GALERIE obrázků z filmu Pán prstenů
Oficiální stránky filmu HOBIT
Frame Capture Library - Galerie "vytípaných" obrázků z filmů Pán prstenů a Hobit

Místnost má od 21:07:08  07. 06. 2001 pronajatou Tinne

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   46   »» »

Tinne, vloženo 13:39:04  06. 01. 2014

Návrhy designu Thranduila:
http://25.media.tumblr.com/74b22e2eb0fc6d5429569811e94dcd41/tumblr_my852hcpOn1r3iucwo5_1280.jpg

http://25.media.tumblr.com/2e51382f2b917e8671391a7e3a3c0e79/tumblr_my852hcpOn1r3iucwo4_1280.jpg

http://31.media.tumblr.com/5b15d98caae37966e7f7b78dadaa9438/tumblr_my852hcpOn1r3iucwo3_1280.jpg

Nimitz, vloženo 20:25:01  05. 01. 2014

Bellatrix, vloženo 15:05:39  05. 01. 2014

Každopádně já bych nechtěla dostat do hlavy ani tou českou motykou :)

Mně připadá naopak hrozně zajímavé a vlastně i poučné, když jsou ty významy v jednotlivých řečech posunuté. Člověku to třeba přijde divné, ale když se nad tím zamyslí, tak právě objeví takovéhle věci, o který tady teď píšete. A může to svým způsobem i obohatit vnímání toho nástroje.

Nimitz, vloženo 20:29:12  04. 01. 2014

true love
http://asset-1.soup.io/asset/6467/8900_10b1_500.gif

Neros, vloženo 17:05:21  04. 01. 2014

Ostatně, nedalo by se to doložit nějakými archeologickými nálezy? Vývoj tady těch zemědělských nástrojů?

Neros, vloženo 17:03:55  04. 01. 2014

Tak asi tím, že se z motyky stal nástroj takovýho... lehčího zemědělství, tak ta krompáčová část asi už přestala být úplně aktuální...

Merlkir, vloženo 13:50:44  04. 01. 2014

Motyka je určitě ze stejného kořene jako mattock. Koukám, ano.

Psl. *motyka je odvozeno příp. -yka (srov. - vladyka) od ie. *mat- tv., které je i v sthn. madela {pluh}, lat. mateola {nástroj ke kopání} (z vlat. *mattiuca je angl. mattock {krumpáč}.

Nejspíš jsme motyce postupem času odebrali tu krumpáčovou část. Krumpáč jako takový je myslím z Němčiny.

Adhil, vloženo 13:13:32  04. 01. 2014

Jéje, vzpomínám si, jak jsem v pozdním dětství četl Hobita, už ale ovlivněný dračákem a podobně, a jak mi přišlo hloupé a naivně pohádkové, že trpasličí armáda má motyky. A vida jak takový mattock může vypadat drsně :-)

Mimochodem, to slovo nemá český ekvivalent, nebo se pletu? Mattock je tohle a je to kombinace toho, co česky nazýváme krumpáč a motyka. Podle wikipedie je to velmi staré slovo a velmi starý nástroj.



Asi je motyka nejlepší překlad, ale vidíme sami, že česky motyka je něco trochu jiného:

Motyky

O krumpáči už nemluvě. No, je to zajímavé...teda, někomu může přijít banální, že tu rozmýšlím motyky...a takhle řečeno to zní navíc směšně :D, ale stejně mi to přijde zajímavé, jak máme posunuté vnímání některých slov a předmětů. Když se řekne česky, že někdo mává motykou, tak je to takové...hloupohonzovské :-) Když ale trpaslík swings a mattock, tak je to drsoň

Bellatrix, vloženo 12:17:44  04. 01. 2014

Hmm, Grasper a Keeper :oD

Nimitz, vloženo 20:51:42  03. 01. 2014

zbraně všech trpaslíků výpravy
http://asset-7.soup.io/asset/6488/4335_7e7d_960.jpeg

Nimitz, vloženo 20:49:43  03. 01. 2014

Nimitz, vloženo 20:49:15  03. 01. 2014

teď nevím, jestli už to Tinne nevkládala

Bellatrix, vloženo 14:40:57  03. 01. 2014

Navíc Elrond je napůl člověk a lidi prostě snesou všechno :)

Tinne, vloženo 12:27:40  03. 01. 2014

To je pravda, myslím, že v Nedokončených je, že Oropher (a tím i jeho syn Thranduil) ač byli Sindar tak se chtěli vrátit k jednoduššímu "lesnímu" životu svých silvanských poddaných a neměli moc chuť zasahovat do vnějšího běhu světa. A to, že Oropher a 3/4 jejich lidu zahynuli ve Válce posledního spojenectví, v bitvě na Dagorladu, tomu moc nepomohlo.

Meridion, vloženo 10:54:37  03. 01. 2014

Jenže Elrond je zřejmě díky svým spletitým příbuzenským vztahům (od Maiar, přes vznešené elfy až k lidem) schopný vidět svět v širším kontextu, zatímco "lesní elf" (elfský termín si nepamatuju) Thranduil je v tomhle směru řekla bych provinční a nevidí (nebo se nestará) za hranice svého panství.

Tinne, vloženo 10:53:40  03. 01. 2014

Trošku více o Kiliho kamínku:

Kíla steinn
Posted on Thursday, January 2nd, 2014 at 9:35 PM.

Written by David Salo

I’ve received an inquiry about the meaning of the runes on Kíli’s talisman stone. The words inscribed on it are innikh dê.

The first is the singular imperative of the verb nanakha “return, come back”, which has a triliteral root √n-n-kh which obviously has been formed from the biliteral root √n-kh “come,” which is in turn clearly related to Adûnaic nakh-. The pattern is iCCiC, as is generally the case with other imperatives.

Dê combines a preposition d(u) “to, toward” (whose real-world inspiration is the Gothic preposition du) with the 1st person singular pronominal suffix -ê.

The meaning of the phrase on the stone is therefore “return to me.” Its precise application in Kíli’s case is something I’m not privy to, and I expect that passionate film fans can guess it more easily than I can.

Tinne, vloženo 09:34:13  03. 01. 2014

Mám Thranduila ráda, ale když tak přemýšlím, tak jsou i jiní elfové, kteří jsou na tom ještěš hůř. Třeba takový Elrond, rodiče ho opustili (no, taťku může vídat na nebi :-), jeho adoptivní tátové taky neskounčili dobře (jeden v ohni a druhý snad někde bloudí po březích moře), brácha si klidně umřel jako člověk, žena mu odplula zlomená do Valinoru. A nakonec ztratil i své děti ... (i když pořád nějak věřím, že se dvojčata rozhodla později následovat rodiče do Valinoru)

Tinne, vloženo 09:27:04  03. 01. 2014

Z rozhovoru s Lee Pacem:
Q: Do you think of your character as a bad guy?

Lee: Thranduil is not bad, he’s just badass. You can’t compare him to humans because he’s not human. He’s wild. If you encounter a bear in the woods and it mauls you, you can’t say it’s evil. It’s a wild thing. Do you know what I mean? He’s a king, a significant king, a formidable force in this world. He makes no secret of it–he’s not devious. He know he has rules and principles.

Q: Do you think Thranduil’s been misunderstood?

Lee: Definitely. In Ralph Bakshi’s animated feature, he’s portrayed as a pretty nasty character. But I look at him a little deeper and don’t believe that he is bad. He’s just not a friend of the dwarves; he doesn’t like them. When I think about him, it makes sense–if they are going to accumulate that kind of wealth, a dragon is going to come. I think that’s his wisdom. He’s looking at these dwarves acquiring a huge pile of treasure, and he knows evil will come a result.

Q: He has a son, Legolas, played by Orlando Bloom, who reappears in this film. What’s the father-son relationship?

Lee: It’s a very interesting relationship that evolved as we shot this movie. It’s about immortality as well. Thranduil’s heartbroken because of things that have happened in the past that makes this relationship very complicated.

Q: I’m sure that Thranduil’s own father who was killed in battle plays into it.

Lee: Yes, Thranduil’s father was killed in a battle that Thranduil fought in. And Legolas’s mother is not here. So there’s that loss, too. There’s definitely a difference of opinion between this father and son. Thranduil wants to stay close to his fortress gates and protect his people, and stay in this wild forest forever. He sees another war ahead but is cautious to participate because he knows the toll death can take on those left behind. But we know Thranduil will eventually send Legolas out into an even bigger world on The Lord of the Rings journey.

Elaine, vloženo 10:27:22  02. 01. 2014

http://www.youtube.com/watch?v=oIq6cH3yQY0&feature=youtu.be

Jaké scény by herci chtěli nebo nechtěli mít v EE DOS.

Nimitz, vloženo 20:32:20  31. 12. 2013

« ««   46   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php