07:55:49
24. 11. 2024

Místnost
Harry Potterův svět

"Slavnostně přísahám, že jsem připraven k jakékoli špatnosti!"


Spoustu užitečných informací a odkazů najdete na Vývěsním štítu.

Výběr z letaxové sítě:
J.K.Rowling Official Site
Encyklopedie
The Leaky Cauldron
Wizard News
The Harry Potter Lexicon
Potterweb.cz

"The Mysterious Ticking Noise"

ANGLICKO-SLOVENSKO-ČESKÝ SLOVNÍČEK užitečný pro čtenáře původního znění


Kód pro neviditelné písmo: <font color="#706c68">zde napsaný text nebude vidět</font>

Místnost má od 20:26:10  20. 07. 2001 pronajatou Bellatrix. Spolusprávce: Činkapi. Klair. Genevieve.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   190   »» »

Genevieve, vloženo 23:28:53  23. 07. 2007

já sem tu petici dávám spíš jako zajímavost, přijde mi zbytečná, protože se stejně ničeho nedosáhne a docela chápu argumety Albatrosu, a jelikož to budu v té době mít přečtené, tak je mi to vcelku šumafuk :-D

a souhlasím s Bellatrix, že s posledním dílem by si měl Medek dát záležet :-)

Klair, vloženo 23:22:17  23. 07. 2007

vážně nemůže myslet nic! Ale konkrétně v jedenácté kapitole to byla za "hádka".

Bellatrix, vloženo 23:10:51  23. 07. 2007

Ještě k té petici: na stránkách Albatrosu v "presroom" je ofic. vyjádření k těm spekulacím o vydání českého překladu. Nic konkrétního tam nepíšou. Jestli se někdo něde vyjádřil, že až po o Vánocích, byla to tedy asi nejspíš spekulace, než oficiální názor.

Mimochodem, v sedmičce je dost slovních hříček, jsem sama zvědavá, jak si s tím Medek poradí :o)

Bellatrix, vloženo 23:08:34  23. 07. 2007

Agáve: proti tomu (artefakt vs. relikvie) nelze nic namítat, ale tvá úvaha je ovlivněná neznalostí sedmičky (tedy předpokládám). Až ji přečteš, pochopíš :)

Bellatrix, vloženo 23:04:54  23. 07. 2007

Agáve: jo ták :o) už to mu rozumím. No, to bych asi souhlasila.

Petice za dřívější vydání mi přijde uhození (nic proti Genevieve :o)). Preferuji kvalitu před kvantitou. Navíc jsme už v Taverně párkrát rozebírali, jestli je půl roku na překlad takové knihy moc, a tuším, že jsme se shodli na tom, že je to spíš málo.

Klair: co nemyslí Rowla vážně?

Agáve, vloženo 23:04:45  23. 07. 2007

Upřímně řečeno relikvie ve mě vyvolává dojem jakési posvátnosti, artefakt může být z podstaty dobrý a nebo zlý. Z tohoto hlediska nedělal Voldemort relikvie, ale artefakty. Ale dost k debatě o slovíčkách. :-)

Agáve, vloženo 23:00:30  23. 07. 2007

Belltrix: ani se nedivím, ono tam vypadlo dost důežité slovo: "ale jak tak poslouchám názory na jednotlivé díly filmu, tak musí být filmovásérie jako celek o hodně ochuzená."

Klair, vloženo 22:57:27  23. 07. 2007

Stálo by za to dát do záhlaví tohle. Je to odkaz na stránku, kde neuvěřitelnou rychlostí přibývají překlady. Právě jsem dočetla jedenáctnou kapitolu. Btw: tohle Rowla snad nemyslí vážně, ne???

http://hp7-deathlyhallows.blogspot.com/2007/07/1-kapitola-pn-zla-povstv_22.html

Genevieve, vloženo 22:57:19  23. 07. 2007

Petice za vydání Harryho dříve. Nevím jeslti podepíšu. Nicméně mi to přijde zajímavé a popravdě asi i trošku zbytečné :-/

Genevieve, vloženo 22:56:34  23. 07. 2007

http://www.petitiononline.com/hfd5215/petition.html

Bellatrix, vloženo 22:32:00  23. 07. 2007

Meridion: tak to je super historka :o)

Agáve: ééé... teď jsem tě nepochopila s tím překládáním narážek a ochuzením série (8-o

co se názvu týká, zrovna dneska jsem nad tím přemýšlela, jak by se to mělo vlastně nejlíp přeložit. Nebudu to detailně rozebírat, musela bych se rozepsat o obsahu sedmičky, ale i když má slovo relikvie u nás hlavně ten kostelní význam, ono se nakonec asi hodí nejvíc . Víc než "artefakt" - to může být cokoli, zatímco "relikvie" v sobě nese něco posvátného, výjimečného, stejně jako "hallows" - samo o sobě to vytváří určitý dojem, aniž víme, co je tím slovem označováné. Podobně nese určitý obsah například slovo amulet, talisman, každý si pod tím něco představí, zatímco co si představím pod slovem artefakt? To může být opravdu úplně cokoli.
Takže z tohoto hlediska proti "relikviím smrti" vůbec nic nemám.

Agáve, vloženo 20:48:01  23. 07. 2007

Bilbo bez toho smrti.

Bilbo, vloženo 20:46:22  23. 07. 2007

Artefakty smrti? To mi zní dost kýčovitě...

Agáve, vloženo 20:44:52  23. 07. 2007

Relikvie, to je jak v kostele, snad možná artefakty by byly lepší. :-)

Genevieve, vloženo 20:44:00  23. 07. 2007

Už jsem u desáté kapitoly překladu, jsem napnutá jako nový kšandy. Zatím je to luxusní, ani moc netrpím překladem :-)

Agáve, vloženo 20:43:54  23. 07. 2007

Upřímně řečeno nevím, jak to tady čtu, od prvního dílu jsou všechny knížky prosáklé nenápadnými narážkami na věci, které se vyjasní až v HP7.
Dokážu si představit, že překladatelé knihy tam ty narážky přeložili, ale jak tak poslouchám názory na jednotlivé díly, tak musí být série jako celek o hodně ochuzená.


Jinak překlad na nějž dával odkaz Nimitz je moc pěkný. :-) Postupuje zhruba tempem co den, to kapitola.

Meridion: Vidíš, jak se přes HP dostat do vyšší společnosti. :-)

Nimitz, vloženo 20:37:13  23. 07. 2007

Pavel Medek dnes českému rozhlasu prozradil, že zatím počítá s českým názvem pro sedmičku jako: Harry Potter a relikvie smrti
Samozřejmě to ale není definitivní

Meridion, vloženo 20:07:08  23. 07. 2007

Dnes odpoledne měl Dax telefonát s jedním známým přes obchodní záležitosti a golf, člověkem, který je o deset patnáct let starší než my a od pohledu by ho člověk považoval za generálního ředitele (něčím podobným i je. Po pět minutách povídání o práci, najednou Dax řekl: "Jo, už to dočetla."
A pak se obrátil na mě: "Petr se ptá, jestli Harry na konci zemře."
Odpověděla jsem jedním slovem. Dax to přetlumočil a pak zase zpátky na mě: "Prý se v novinách dočetl opak."
Začala jsem obsáhleji vysvětlovat. Dax to shrnul do jedné věty, proti které jsem začala protestovat, načež mi předal sluchátko a já se asi 20 minut bavila o HP (a později jsem přešli i na rozdíly mezi filmem a knihou u PP :-)) s člověkem, se kterým jsem dosud při dvou setkáních prohodila asi tak deset slov.

Bilbo, vloženo 19:36:19  23. 07. 2007

Ehm, 115 nových příspěvků? :-)))

Add film 5 - Film se mi líbil a nijak výrazně mě nezklamal, to hned jako na úvod :-) ... Dočkáváme se znovu klasické potterácké eskapády se vším co k tomu patří - strhující podíváná, akce, dějové zvraty, herci... jako celek bych filmovou pětku zašoupnul hned za třetí díl (čtyřka jí nesahá ani po kolena, BTW).

Teď malé shrnutí postřehů:

-Umbridgeová - geniální baba, kterou budete na plátně milovat asi stejně jako ji bradavičtí studenti nesnáší :-) Bez okolků, ANO je to přesně ta postava z knížky se vším všudy, tak jak ji známe včetně růžovoučkého oblečku :-) Skvěle zahraná, navíc tam má spoustu prostoru, takže si ji užijete dosyta :-)

-Střelenka Láskorádová - další skvěle zahraná postavička, škoda jenom, že z nových postav nedostala zdaleka tolik prostoru jako třeba Umbridgeová, ale i tak stihla výtečně zazářit a ještě přitom varovat všechny v okolí před škrknami :D
Sice je ve filmu trošku větší kočka, než jsem si ji představoval z knížky, ale na tom vůbec nesejde, samozřejmě :-)

-Děj filmu - Je to trochu natlačené, ale funguje to.
Kdysi jsme se tady o ději pětky dohadovali a docela jsme se shodli na tom, že je plná naprosto nepodstatných a pro hlavní story nepotřebných pasáží a tady se toto tvrzení ukazuje jako docela pravdivé. Tudíž to ve filmu příjemně odsejpá a pár drobných rozptýlení tam je (viz Harry a Cho :-).
Co zamrzí víc, že spousta věcí tam není pořádně vysvětlená nebo je vysvětlená jinak než v knížce a to navíc dosti krkolomně a jenom pro potřeby filmu. Neznalejší diváci budou možná někdy kroutit hlavou.

-Bitva na ministerstvu - opravdu pěkná podíváná, ale mohlo by být líp... nechci říct, že mě zklamala, ale čekal jsem asi trochu víc než jenom další potterovský ohňostroj - Smrtijedi odlítávají po kouzlech Harryho skupiny neškodně jako hadrové panenky, kouzla sviští tuhle a támhle, všechno padá, bortí se a tříští. Pak náhle nic, celá BA je zajmutá, Harry odevzdává Malfoyovi proroctví, no a pak zase... expelijarmuuuus, buuum, lajting, pic ho efekt :-) A do tohohle Siriova smrt, která přijde tak nějak divně stroze a narychlo a divák ani nemá možnost ji výrazněji procítit.
Ale zase, abych jenom nekritizoval, tak souboj Brumby vs Voldy je dobrej.

-Bellatrix Lestrangeová - od souboje se dostávám k téhle potento-maniačce. Docela mě zklamala - že měla málo prostoru se dalo čekat, ale působí tam prostě strašně divně, skoro jako čarodějnice z Troškovy pohádky, která se nedopatřením ocitla ve špatném filmu. Pořád se chechtá a ksichtí a kulí vočka... já jsem čekal spíše mírně vyšinitou, ale děsivě chladnou temnou lady. A tou Helena Bonham Carter jako Bellatrix není... zatím...

-Brumbálova armáda - Skvělá práce! - Pasáže o BA jsou podle mě nej z celého filmu. Tady se budete cítit přímo jako byste to četli v knize, opravdu.
Snad až na trošku nelogické fungování Komnaty nejvyšší potřeby. Mimochodem její princip je nám zde názorně vysvětlen dvěma větami o WC :-)))

-Krátura, Lupin, Tonksová, Moody atd. - mají všichni hodně málo prostoru. Dokonce i Sirius tam mohl být trošku více.
Je to škoda, ale zase na druhou stranu jsem rád, že tam tyto postavy alespoň jsou. Zahrány jsou dobře a Krátura je taky fajn :-)

To by bylo asi tak vše, co mě v současné chvíli v mé zapomnětlivé hlavě napadá.

A teď jdu prosím číst knihu 7 - musím Vás dohnat :-)

Kroc, vloženo 19:02:23  23. 07. 2007

Bell:ale zadní strana je dosti spoilerová :o)

« ««   190   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php