23:30:42
26. 11. 2024

Místnost
Úžasná zeměplocha
Místnost pro všechny, kteří věří, že placatý svět nesený čtyřmi slony na hřbetě želvy někde existuje!
Tady najdete odkaz na hru Soudné sestry, kterou uvádí DIVADLO V DLOUHÉ.
A tady Which Ankh-Morpork City Watch Character are YOU?.

Přehled Zeměplošských knih, rozdělených podle tématických řad a chronologie, najdete na vývěsním štítu!

Výsledek ankety o nejoblíbenější Zeměplochu z roku 2001
Dámy a Pánové 5 hlasů (13.89%)       Sekáč 4 hlasy (11.11%)
Muži ve zbrani 12 hlasů (33.33%)       Zajímavé časy 9 hlasů (25.00%)
Pohyblivé obrázky 6 hlasů (16.67%)    HLASY CELKEM 36 hlasů (100.00%)

18.12. Přestavení Stráže! Stráže - Tyjátr (vstupenky rezervovány): verlit, Činkapi, Kili, Klair, Dara, Sikar, Genevieve,Mivka+1, Vórima, Gwill+1, Betka +1, Petd, Meridion, Qeril, Songiri

Místnost má od 13:46:55  14. 10. 2001 pronajatou verlit. Spolusprávce: Lampar.

Pokud se chcete zapojit do diskuze, musíte se do Taverny nejdříve zaregistrovat nebo přihlásit



« ««   32   »» »

Meridion, vloženo 07:48:52  07. 11. 2010

Bell: Tohle jméno si nepamatuju, ale můžu se podívat. Přibliž prosím, o koho se jedná a v jaké části knihy se vyskytuje.

Bellatrix, vloženo 22:24:52  06. 11. 2010

Ale děkuji ti :)

Bellatrix, vloženo 22:24:41  06. 11. 2010

verlit :D no, já myslím, že ten zpětný překlad se v tomto případě celkem nabízí, takže zas až tak geniální nejsem :)

verlit, vloženo 22:15:12  06. 11. 2010

Já to taky nevím, ale myslím, že jsi neméně geniální, když jsi vymyslela zpětný překlad, který by fungoval! :-))

Bellatrix, vloženo 22:12:48  06. 11. 2010

Já si taky myslím, že Julie je lepší než Kristýna. Kristýna byla slepice, kdežto Julie je prostě jen prostoduchá a ví to o sobě, takže si Gustýny váží. Alespoň tedy v té fázi knihy, kde zrovna jsem, to zatím platí :)

A zajímalo by mě, jak se v originále jmenuje Zbalíkov/Zďáblíkov. Osobně bych tipovala něco jako De Ville/Devil? Nevíte někdo? Na internetu jsem to nenašla... Každopádně jestli je to tak, pak mi Kantůrkův překlad připadá naprosto geniální, v životě by mě nenapadlo, jak to přeložit.

Činkapi, vloženo 22:03:02  05. 11. 2010

...já chci do Anglie!!!

Konec OT.

verlit, vloženo 21:56:41  05. 11. 2010

:-))) A víš, co mě hrozně potěšilo? V knížce je dokonce recept na Hvízdavé bubloto, což je Kantůrkův geniální překlad "Bubble and Squeak" jídla.

Je to ten druh pokrmu, který člověk musí jíst, když je dítě, aby na něj pak mohl nostalgicky vzpomínat, což byl přesně Jimův případ :-)) Objektivně je to pěkně hnusné, ale stejně bylo milé na to v knížce narazit!

A ovšem znalost anglických koláčů rozhodně pomůže, aby sis knihu plně vychutnala ;-)))

Činkapi, vloženo 21:51:40  05. 11. 2010

Jo, a jsem moc ráda, že jsem byla v Anglii, díky čemuž si umím představit koláč plněný masem a zeleninou :-)))

verlit, vloženo 21:44:31  05. 11. 2010

No to ano, je fakt, že je teď Pratchet mnohem méně shovívavý a smířlivý. Jde víc na dřeň, až tam, kde to bolí.

V té nové Toničce je to podobné.

Činkapi, vloženo 21:42:52  05. 11. 2010

Třeba ty situace okolo Tónyho. To už je fakt dost nepříjemně ze života...

verlit, vloženo 21:37:58  05. 11. 2010

O fous sympatičtější, to připouštím :-)

Ale máš pravdu s tím moudrem a s přesností (a krutostí) postřehů, to je fakt.

Činkapi, vloženo 21:25:56  05. 11. 2010

:-)))

Ale Julie mi připadá přece jen sympatičtější, aspoň zatím :-)

Činkapi, vloženo 21:24:23  05. 11. 2010

Jsem někde okolo třetiny. Pořád se tam toho nijak moc neděje, ale zjišťuju, že je mi to v podstatě jedno. Asi poprvé mi naplno došlo, že děj a zápletky nejsou to, co mám na Pratchettovi ráda, co od něj (hlavně) čekám. Od první stránky si užívám jeho obraty, psychologické postřehy, drobná moudra a pseudomoudra... ano, většinu těch situací nebo typů už v nějaké podobě někde použil, ale pořád znovu mě to baví. Čím je starší a vyzrálejší, tím víc ubývá bizarností a přibývá skryté melancholie a vážnosti - a tím víc se mi to líbí. Pravda, už nehýkám smíchy při každé druhé větě, občas mě spíš zamrazí nad přesností a krutostí nějakého postřehu, ale o to víc se mi to líbí.

verlit, vloženo 21:18:29  05. 11. 2010

Dočetla jsem Akademiky ... no jako ne že by to bylo špatné, ale je to takové mdlé.
V podstatě o ničem, jsou tam samozřejmě vtipné scény, ale zas ne tak moc. Obvyklé postavy (Vetinari) se chovají obvykle. Hlavní hrdinové jsou v podstatě kopií už dříve použitých (Gustýna a Julie jsou v podstatě Anežka a Kristýna z Maškarády).
A pointa vlastně není žádná pointa. Příjemné čtení, ale to je tak všechno, obávám se.

Bellatrix, vloženo 15:20:02  05. 11. 2010

Tak jsem asi ve dvou pětinách a jako už mě to baví, no :) Už jsem se párkrát i zasmála a tak, i když je to vlastně pořád o ničem :) Asi jsem se potřebovala pořádně naladit na jeho styl.

Bellatrix, vloženo 08:44:39  02. 11. 2010

Meridion: aha, tak to si vůbec nepamatuju... i tak mi to ale připadá jako velký skok od čutání v uličce po zfanatizování celého města.

Meridion, vloženo 23:53:11  01. 11. 2010

Fotbal je v Hrr na ně!, kdy Karotka nejdřív organizuje zápas mezi kluky z ulice a pak mezi znepřátelenými národy

Bellatrix, vloženo 23:00:00  01. 11. 2010

Nóóó... ono je to tak střídavě, ale tahle kniha je dost tlustá a možná je to na škodu věci - kdyby to bylo shuštěno na o třetinu méně stránek, třeba by to bylo svižnější.
Ale to posoudím, až to dočtu :)

Vórima, vloženo 20:53:36  01. 11. 2010

Bééééll: To je u Pratchetta docela běžné... bohužel.

Bellatrix, vloženo 19:53:26  01. 11. 2010

Jo, a trošinku mi malinko vadí, že tam všichni mluví o fotbale jako tradici, ale v předchozích Plochách se o něm snad nikde nikdo ani slovem nezmíní. Tak jako není to vůbec podstatné, ale trošku nekontinuita v tom přeci jen je :)

« ««   32   »» »

Zpět



Fantasy a Sci-fi: Taverna
© Jirka Wetter, jeremius@fantasy-scifi.net
, 2001 - 2005
Design: Rinvit, Jeremius
Na textech se podíleli Pavel Džuban a Toomz
URL: http://fantasy-scifi.net/taverna/taverna.php