1. část
Michal Chocholatý
Tento příběh je věnován
všem, kteří se stali Rascherovými
pokusnými morčaty, přeživším i
mrtvým.
Kapitola I. : Vize.
Zahrabávání
podivné rakve
a poprava vězňů.
Osvobození koncentračního tábora
Dachau americkou armádou.
Hladina
horského
jezera se blýštila jako zrcadlo.
Nebrázdila ji ani jediná vlnka, jediný
záchvěv
nenarušoval její klid. Sloupy
slunečních paprsků na ni šikmo dopadaly a
rozlévaly svou zář po celé
její ploše, ztrácejíce se
v zeleni, jež
obrůstala písečné břehy.
V okolí byl nádherný
jezerní systém orámovaný
skalnatými vrcholy hor, z nichž ty
nejvyšší se koupaly
v nadýchaných
vatových mracích. Vinula se mezi nimi
křišťálově průzračná bystřina,
jejíž voda
uklidňujícně zurčela, až se tříštila o
skalní převis a zčeřeně padala dolů do
hluboké propasti, na jejímž dně se
rozléhalo smaragdově zelené jezero
s břehy z oranžového písku.
V povzdálí svítily
žluté květy na
zelené louce. Nad celou pohádkovou krajinou se
klenula klenba azurového nebe.
Místy působila voda skalních jezer jako by byla
namodralou smetanou. Jako by
malíř rozlil temperové barvy na paletu a
vítr je rozfoukal všemožnými směry,
prostírala se jezerní hladina
k horizontům. A za kresem této
nevídané
krajiny se táhl pruh sněhobílé
pláže, omývané mořskými
vlnami, jež se na svých
hřebenech měnily ve zpěněnou běl. Písek na dně moře
hýřil krásnými barvami, jež
přecházely z bílé přes světle
modrou až po tyrkysovou modř. Opodál začínal
prales s košatými korunami
zelených stromů, jehož nitrem si razila cestu
burácející řeka.
Byla to vize, čísi sen. Sen
neznámého poutníka temnotou, jeho
iluze,
naděje, snad...
Konzentrationslager Dachau bei München im
Bayern
Krátce
před osvobozením
Mohutné
černé mříže skuté
z masivního kovu a zasazené
v bílých zdech, poodhalovaly toliko
zlomek z toho, co střežily, z toho, co se skrývalo
za nápisem: ARBEIT
MACHT FREI. „ARBEIT“ a pod ním
„MACHT FREI“. Jen matně odtud byly
rozeznatelné
obrysy nízkých, avšak
podlouhlých baráků s mírně
skosenými střechami.
Koncentrační tábor Dachau byl
v pohotovosti. Něco se dělo, něco
neobvyklého, něco...
Smrákalo se. Nad lágrem se zablesklo
a blesk se v mžiku rozvětvil
do světelných prasklinek. Jako by se tekutý oheň
lil do malých, zato však
četných žlábků. Zahřmělo a vyšlehl
další blesk, v jehož plamenné
záři se
na mžik objevily smutně se tyčící topoly, jejichž
álej vroubila hlavní
táborovou ulici pokrytou štěrkovým
kobercem. Na jejím konci se prostírala
členitá budova s německým
nápisem táhnoucím se po
celé délce střechy. Es gibt einen Weg zur Freiheit. Seine Meilensteine
heissen: Gehorsam, Fleiss, Ehrlichkeit, Ordung, Sauberkeit,
Nüchternheit,
Wahrhaftigkeit, Opfersinn und die Lieber zur Vaterland (Existuje
cesta na
svobodu. Jejími mylníky jsou:
poslušnost, píle, čestnost, pořádek,
čistotnost,
střízlivost, pravdomluvnost, obětavost a láska
k vlasti). Ve stínu topolů
se po obou stranách hlavní
táborové ulice choulily
táborové budovy – bloky, jak
byly nazývány. V tomto táboře
jich bylo 34, 34 stejných bloků
rozestavěných pavidleně vedle sebe jako na velké
šachovnici. Sedmnáct bloků
vroubilo levé táborové
křídlo, a sedmnáct dlaších
pravé. Na hlavní táborové
cestě, Lagerstrasse, se rojili
vězni,
kteří zhůry vypadaly jako mravenci, jimž kdosi
šlápl do mraveniště, a
kteří se
teď horečně vrhají do jeho opravy.
Lágr Dachau měl
obdelníkový půdorys. Zátaras
z ostnatého drátu
navinutého na obloukové konstrukci, ležel
v první linii. Dále byl
vyhlouben 2,5 metru široký a 2 metry
hluboký příkop. Za příkopem se
nacházel
elektricky nabitý plot, za nímž se
táhla neprokouknutelná hradba
betonových
plátů, z jejichž vrcholů trčely ohnuté
tyče, mezi nimiž byly namotány
čtyři linky ostnatého drátu, také
nabitého elektřinou.
Ze všech stran hřměly německé povely
a rozkazy, jimiž by se nechal
pobouřit každý. Ostré výkřiky dokonce
přehlušovaly dunění hromů.
Nad čepicemi sedmi strážních
věží, rozestavěných kolem,
vyšlehávaly
kužele světel, jež olizovaly okolí.
Strážní věže byly zděné a jejich
vrchní
část byla prosklená a okorunvaná
jehlanovou střechu. Světelné vrhače se mračily
na vrcholech strážních věží. Pod
jejich střechami se šklebily hlavně těžkých
kulometů s esesmany, kteří měli na
hlavách nedbale posazené lodičky.
Někteří SS strážci se kmitali mezi bloky. A tu se
znovu zablesklo. Avšak
tentokrát to nebyl blesk, ani světlo ze
strážních věží, tentokrát
se zablesklo
hned dvakrát. Dva stříbrné blesky SS
se ve svém stříbře otiskly do matné
záře
reflektoru, jenž právě pohladil esesmanův znak na čepici.
„Raus, raus!!!“
ozývaly se
nelidské křiky.
Blok, z něhož
poslušně vybíhali
heftlinci, byl totožný se zbylými čtyřiatřiceti
bloky. Dřevěná přízemní stavba,
podlouhlá, nízká a
širší než byla její
výška. Střecha se mírně
skláněla dolů a
byla zalomená přesně v polovině
šířky. Stěny byly
zhotoveny z velkých plátů hobry,
přibitých na
dřevěné hranolky. Po stranách se
odrážela skla četných okenic.
Heftlinci z trestného bloku se hrnuli
ven. Šerem probleskovala běl
jejich pruhovaných mundúrů.
Obloha nad koncentrákem začala krvavět. Pokryla
se cáry černočerných
mračen, jež připomínaly cáry
chladnoucí lávy, jejíž
žhnoucí hladina pokryla
celou nebeskou klenbu. Svět jako by se obrátil. Jako by se
Zěmě otáčela opačným
směrem, což symbolizovala samotná nacistická
svastika, jejíž ramena byla
zalomena do protisměru otáčení světa.
Umrlčí lebka se zkříženými
hnáty, kterou
se pyšnili zástupci Totenkopfverbanden
– jednotek umrlčích lebek, vyhlížela
smrtonosně.
Lágr se vzadloval a stoupal z něj snop
dýmu, jenž se zdravil
s krvavými oblaky. V krematoriu žhnuly
pece. Ne! Dachau ještě nebylo
osvobozeno, ale dělostřelecké salvy se ozývaly
nedaleko. Nacisté pálili všechnu
možnou dokumentaci o tom, co se v táboře dělo. A
pálili ji přímo v krematoriu.
Mezitím se skupina třiceti vězňů
z trestného komanda
v pruhovaných mundúrech vzdalovala od
vězeňského tábora. Mířili
k pověstné Strasse der SS – Ulici SS,
kterou lemovaly baráky a vily členů
dachauské posádky. Na druhé straně
ulice se prostíralo Náměstí Theodora
Eickeho, druhého dachauského kommandanta.
Vězni vstoupili pod eskortou esesmanů do sektoru
bílých budov s červenými
střechami.
Již v první světové
válce tu stál jeden barák.
Ostatní vybudovali
vězni kacetu Dachau.
V podkroví jednoho
z členitých a mohutných
baráků, které jako
by bylo zřízeno ve stylu Frankensteinových
pracoven, převzali to, pro co si sem
přišli...
Pokračovali dál, napříč planinou
k obzoru, až se jim čnící
táborové
věže i Ulice SS nadobro ztratily za zády. Už nebylo vidět
ani čnícího
krematorijního komínu, jenž se nalézal
v oddělené části mateřského
tábora.
Čtyři vězňi ze skupiny nesli na ramenou podivnou, organickou rakev, jež
připomínala gigantickou motýlí larvu
z vosku či nějaké narůžovělé
želatiny. Ona neznámá hmota byla však
dokonale pevná a tvrdá skoro jako
diamant. K jejímu zboulovatělému povrchu
se tiskly vylepané hlavy
vyzáblých obličejů s oděrkami.
Výrazy těchto obličejů byly
nepřítomné,
nezúčastněné, vyhaslé,
mrtvé. Nesouce na ramenou těžké břímě,
kráčeli heftlinci
vstříc neznámému cíli.
Cestu a směr jim určovalo několik esesmanů v čele,
mezi nimiž nechyběly ani důstojníci.
A za těmi, kdož se plahočili s
„rakví“, kráčelo
dalších šestadvacet
vězňů, jež v kostnatých rukou svírali
krumpáče a lopaty. Někteří na
ramenou nesli dlouhé trámy. Pohledy těchto vězňů
působily trpce, žlučovitě.
Pruhované šaty byly jejich osudem. Torza
potrhaných pruhovaných mundúrů,
oholené hlavy a vystouplé
lícní kosti – heftlici Dachau. Ani
kápo se
neodlišoval. Nenosil dlouhé černé
vlasy a namísto tvrdých
dřeváků nablýskané
holínky, jak tomu bylo v případě
Osvětimi. Na levé
straně hrudníku se mu zelenal zelený vinkl,
látkový trojúhelník
s vrcholem
dolů. Tentýž měl přišitý na pravém
stehni.
Ne! Nekřičel na ostatní. Nikdo to po něm ani
nechtěl. Snad i on tušil,
že touto podivnou výpravou se vše
uzavírá. Narušení rutiny tu
předpovídalo
vždycky chybu.
Avšak ani samotní Němci nic
neříkali. Vojáci
v lodičkových čepicích
byli připraveni každým okamžikem vystřelit. Obklopovali
zástup. Už to nebyla ta
elita, jež musela před vstupem do SS projít
přísným výběrem. Tihle byli
většinou vysloužilými vojáky, narychlo
vybranými, jelikož ti skuteční
z Totenkopfverbanden padli
a
zmizeli na frontách.
Přicházel konec. Byl nablízku.
Američané šlapali na paty
nejstaršímu
koncentračnímu táboru SS, aby jej osvobodili od
nacistické zlovůle. Blížili se
k táboru, jenž se stal prototypem všech
pozdějších nacistických
koncentráků. Bylo to pohřebiště několika
tisíc vězňů. Přes třicet tisíc jich
však stále čekalo na tak
kýžené vysvobození.
Táborová hrůza se nedala
přehlédnout ani smazat. Dachau proslulo nejen
svou dvanáctiletou existencí, ale mimo
dalších hrůz i nelidskými
lékařskými
experimenty prováděnými na vězních. A
tak vstoupilo po boku Osvětimi do skupiny
nechvalně poslulých koncentráků, v nichž
se prováděly ty nejhrůznější
pokusy na lidech. Dachau v tomto směru disponovalo
nejmodernějším
vybavením, kdežto Osvětim měla obrovskou rozlohu a byla
„nevyčerpatelnou“
zásobárnou lidského
materiálu. Osvětimi vládli na poli experimentů
Carl
Clauberg, Horst Schumann, či Josef Mengele. Dachau mělo
svého Klause Schillinga,
ale i Sigmunda Raschera, toho, který dělal exprimenty pro
Luftwaffe.
Jenomže v tento okamžik Dachau ještě
žilo, přestože Osvětim padla
do rukou Sovětů již v lednu. Byl duben, a Dachau představovalo
jeden
z posledních koncentráků, jenž byl
stále pod vládou nacistů.
Kordon třiceti vězňů se zastavil na povel jednoho
z esesmanů asi
kilometr od tábora. Teprve nyní prolomily rozkazy
tíživé ticho. Skupina se
nacházela na rozlehlém prostranství,
na jehož rovině se proháněl vítr,
unášeje
na svých poryvech jehličky deště. Vězni položili
trámy a nářadí. Nakonec
opatrně s onou „rakví“ poklekli a
položili ji. Pak si mezi sebou rozebrali nářadí a
obestoupili místo, jež jim
vytyčili esesmani.
Rázem se v odlesku krvavé
oblohy objevovaly vrcholy krumpáčů a
motyk, klesajících a znovu se
zdvíhajících s drobky zeminy,
jež prýštila
z železných hrotů jako cáry
„zemského masa“.
Jeden z důstojníků SS přistoupil
k opuštěné „rakvi“.
Založil
si ruce za záda a nervózně poklepával
prsty. Při tom fascinovaně upíral
průzračně modré oči na nezvyklý objekt. Jeho
zaujatý pohled působil, jako by
viděl do jejího nitra. Pak se pomalu sehl, sundal si
kožené rukavice a jemně se
dotkl želatinové skořepiny. Na okamžik zavřel oči a klesl do
euforie.
Vězni horečně pracovali, pobízeni do
vyššího tempa.
V zátiší
lopotících se těl rostla hromada zeminy, a vězni,
z nichž crčel pot, kotlali několik metrů dlouhou a zhruba metr
širokou
jámu.
Snesla se naprostá tma. Strhl se
liják. Esesmani svítili na práci
baterkami. Promočená půda se bortila vězňům pod nohama a
sesouvala se dolů.
Stěny tak musely být vyztuženy přinesenými
trámy. Vodou nasáklí heftlinci se
brodili v bahně. Jen stěží vyhazovali sousta bahna
ze dna kopané jámy.
Nejeden z nich byl zasypán bahnem, či se sesul
zeshora dolů. Kápo pobízel
své svěřence a nacisté kleli. Voda na dně
stoupala. Už nebylo možné pokračovat
v práci. Dle rozkazů esesmanů však
nesměla práce ustat za žádnou cenu,
dokud nebude hotovo. Vězni se stali součástí
bahenní lázně a již nebylo možné
rozeznat, či třímají
nářadí, nebo kus kořenu obaleného
zeminou. Jen ti nahoře
byli ještě relativně čistí.
Jeden z těchto vězňů se pokoušel
vytáhnout utopence z bahna,
když vtom byl skopnut esesmanem na dno jámy, aby pracoval
dole. Nebohý vězeň se
lekl a v letu roztáhl ruce, načež dopadl do
kašovitého bahna.
Déšť bodal jako jehličky.
Světelné kužele baterek kmitaly sem a tam a
provlhlí esesmani, kteří se nadíli do
pláštěnek, obcházeli
nervózně kolem.
„Do rána to musí
být hotové!“
„Dělejte!“ rozkřikoval se
kápo.
„Schnell, schneller!“
pobízeli
vězně esesmani.
Vedle hromady bahna se vršila pyramida
mrtvých těl vězňů obalených
bahnem.
Čas od času ozářil okolí blesk.
Během jednoho takového zablesknutí
pohlédl nacista na voskovou rakev a sledoval, jak po
jejích hladkých stěnách
stékají čůrky deště.
Krátce po půlnoci přestalo pršet.
Vězni, mezi nimiž zbývalo jen pár
živých, vystužovali jámu, jejíž
hloubka sahala do několika metrů. Čtyři z nich
stále ještě zbývali dole,
zatímco dalších šest
pobíhalo nahoře.
Z původních třiceti jich zůstávala
toliko třetina.
„Runter! Schnell!!!“
rozkázali
esesmani, když se vězni chopili „rakve“. Kolena se
jim třásla pod tíhou a
z pracovní vysílenosti. Teď musel
přiložit ruku k dílu i samotný
kápo, jenž ještě před
chvílí pobízel vězně do
vyššího tempa.
„Runter, runter!!!“
znělo
dokola.
Vězni s „voskovou rakví“ se
přibližovali k vykopané jámě.
„Vorsicht!!!“
nabádal je důstojník
SS, jenž kolem nich pobíhal.
Tváře vězňů v jámě byly
pozvednuté. V bažinatém spletenci
těkala bělma jejich očí, jako by byly stěny jámy
pouhým bahnem, v jehož
rozbředlém loži byly zasazeny živé
lidské oči. Hliněná torza vyčkávala
před
kolejemi z trámů, které se
zdvíhaly až na vrchní kraj jámy. Dlaně
se jim
chvěly a byly vztyčené k nebi,
vyčkávajíce na břímě, jež jim bude
zakrátko
spuštěno dolů. A pak uzřeli „rakev“,
kterou nesli jejich kamarádi, aby ji
vzápětí šoupali po trámech
na dno. Nejprve ji však zajistili provazy, které
si
zapřeli o krk a ramena, a na povel esesmanů soukali
„rakev“ opatrně dolů.
Obloha se vyjasňovala a v očích
heftlinků se odrážel třpyt hvězd.
Užuž se dlaněmi dotýkali „rakve“.
Převzali si ji a důsledně ji pokládali na
dno.
Esesmani
shlíželi dolů, přihlížejíce
ukládání
jejich „pokladu“.
Bylo dokonáno. Čtyři vězni vzhlédli
a čekali. Nikdo nerozkázal, aby byli
vytaženi. Začínali tušit, že se
z jámy živí nedostanou.
Nastalo ticho.
Důstojník kmitl pohledem na hromadu
mrtvých těl za ním.
„Dejte všechny mrtvé do
jámy!“ rozkázal po chvíli.
Vězni nahoře začali nosit mrtvé do
jámy.
„Dávejte pozor na TU věc,“
strachoval se důstojník, míně tím
„rakev“.
Vězni v jámě pouskládali
mrtvé opatrně klem „rakve“, až se
její
povrch ztratil cele pod mrtvolmi.
„Teď začněte zasypávat,“
padl další rozkaz.
Vězni se zhrozili.
„Cožpak je
nepostřílíme?“ podivil se
další důstojník
s nižší
hodností, než měl ten, který vydával
rozkazy.
„Nepřípustné! Mohli bychom
tak poušit TU věc. Zasypat, prostě je
zasypejte a žádná ale!“
vzdálil se
důstojník a zapálil si cigaretu.
„Slyšeli jste!“ ozval se
kápo. „Začněte jámu
zahrabávat!“
Zdola se ozvaly zoufalé výkřiky
uvězněných vězňů. Brodili se bahnem a
marně se pokoušeli vyškrábat se
nahoru, aby nebyli pohřbeni zaživa. Když to
Němci viděli, vzali kameny a trefovali jimi vězně do hlavy, dokud je
neukamenovali do bezvědomí či do apatického stavu.
Při tom k nim padala sousta zeminy,
jejíž hladina stoupala a topila
v sobě hysterické vězně, kteří
dobojovali bitvu o holý život. Jejich
žalozpěv byl strašlivý. Žalostná
píseň pod tisícero hvězdami jasného
nebe.
A Dachau. Dachau to sledovalo
z povzdálí. Každičký jeho
cíp jistě
slyšel ten ukrutný, srdceryvný
žalozpěv. Jako by jej slyšeli i mrtví, jež byli
v hromadách poskládáni
v márnici za spalovnou. Jejich vypouklé
oči
již dávno vyhasly. Pokrouceně se povalovali ve
spletencích nahého lidského
masa.
A žal pohřbívaných zaživa rezonoval
i o železný nápis: ARBEIT MACHT FREI
na hlavní táborové bráně.
Za několik okamžiků čněly z hlíny
toliko pokroucené paže udušených
vězňů. Avšak i ony byly zakrátko
zasypány.
K neúplně zasypanému
masovému hrobu přistoupil
nejvyšší důstojník
SS. Chladně pronesl: „Zbytek popravte.“
Myslel tím šest
zbývajících ubožáků. Teď
přišla jejich chvíle. Nemělo
cenu vzdorovat. Naděje z nich vyprchala zcela. A
výjimkou nebyl ani
samotný kápo, jenž smutně a zklamaně sklopil
hlavu a prověsil ramena.
Dav heftlinků sestoupil do polozasypané
jámy.
Na povel esesmana, jenž měl popravu na starost, zalehli
všichni vězni,
včetně kápa, hlavou do bahna, jehož hlubiny je zvolna
pohlcovaly.
Nacistický kat pak vyňal svůj luger a jednoho
po druhém střelil do
zátylku.
„Dodělejte to!“ poručil pak
důstojník a zahodil cigaretu do bahna, mířeje
zpátky k táboru. Akci po něm převzal
druhý hodnostně nejvyšší
důstojník.
Práci museli teď dodělat samotní SS,
kteří se chopili lopat a jali se zarovnat
jámu s terénem.
Velící důstojník se
vrátil do tábora, kde
navštívil krematirum
s hromadami dokumentace, která byla
zpopelňována v tlamách pecí,
a
prohlížel některá lejstra, jež se chystal vhodit
do ohně. Na jednom z nich
kladl zvláštní pozornost
jménu: MUDr. Sigmund Rascher a
následující zprávě:
Nyní pracuji
na tom, abych pokusy na lidech dokázal, že člověk, jenž je
podchlazen suchým
chladem, může být stejně tak rychle zahřát, jako
ten, který byl podchlazen
setrváním ve studené vodě.
Říšský lékař SS, SS-
Gruppenführer Dr. Grawitz však
o této možnosti silně pochyboval a je toho
mínění, že nejprve budu muset tento
pokus provést na 100 případech. Doteď jsem asi 30
vysvlečených lidí nechal na
volném povětří po dobu 9-14 hodin, a jejich
teplota klesla na 27°- 29°. Po
nějaké době, která odpovídá
hodinovému transportu, jsem položil pokusné osoby
do horké lázně. Dosud byl
v každém případě, přes
částěčně doběla zmrzlé
paže a nohy, pacient do nanejvýš jedné
hodiny opět plně ohřát. U některých osob
jsem se setkal den po pokusu s únavou a
lehkým zvýšením teploty.
Následky
smrti jsem v tomto případě mimořádně
rychlého zahřívání
ještě nepozoroval.
Přikázané zahřátí
pomocí sauny jsem zatím ještě nemohl
provést, jelikož
v prosinci a lednu bylo příliš
teplé počasí a nyní je
v táboře
karanténa kvůli tyfu, a tak jsem pokusné osoby
nesměl do sauny přivést. Nechal
jsem se však mnohokrát očkovat a
provádím pokusy v táboře,
přestože je tu
tyfus, i nadále.
Nejjednodušší by bylo, kdybych byl co
nejdřívě převelen
k Waffen-SS a mohl tak jet s Neffem do Osvětimi, kde
bych otázku
zmrzlých na zemi osvětlil velkým
řadovým pokusem. Osvětim je pro takový
řadový
pokus v každém ohledu
vhodnější než Dachau, jelikož je tam chladněji a
díky velké rozloze
táborového území
vyvolá menší pozornost
(pokusné osoby řvou
(!), když příliš mrznou).
Dr.Sigmund Rascher
Velící
důstojník vhodil listy do ohně, kde je pomalu stravovaly
plameny. Černé cáry
ohořelého papíru, jenž byl teď lehčí,
stoupaly k nebi s žhnoucími
okraji, jejichž záře výrazně pulsovala,
přisycována čerstvým povětřím. Pak
důstojník odkráčel do přistaveného
vozu a s několika dalšími kolegy
opustil tábor. Nechtěl padnout do rukou Američanů,
kteří hrozili být tu každým
okamžikem.
Během rána jednoho
z dalších dnů se ozvaly
hromadné výstřely.
Vězni, dosud natěsnáni v blocích na
trojposchoďových pryčnách, se zvedali
a seskakovali dolů do uličky, aby zjistili, co se to děje.
Venku šmejdily paprsky světlometů ze
strážních věží a bylo
slyšet řev
pobouřených SS. Vězni si stále mysleli, že se
osvoboditelů živí nedočkají. Měli
mezi sebou deportované z jiných
táborů, které již byly osvobozeny. Teď
přišla řada na Dachau. Kolik lágrů
však ještě ve skutečnosti zbývalo?
Auschwitz
padl do rukou Sovětů již v lednu, Majdanek v červenci
1944, avšak
kolik jich ještě zůstávalo
nesvobodných? Cožpak SS chtějí poslat i
dachauské vězně
na pochod smrti? Mnoho vězňů trpělo strašlivými
chorobami a vyčerpáním. Bloky
byly přeplněné k nesnesení. Vězni
působili zbědovaně. Nespali jen na
napresovaných pryčnách, ale i na podlaze, na
táborových ulicích. Dachau byl
jedním z posledních táborů,
který ještě měli v moci
nacisté.
Kam se poděly ty časy, kdy byl blok vybaven stoličkami a
stoly, kdy
postele nebyly zdaleka tak přecpané jako nyní a
podlahy zely čistotou? Ty časy,
kdy byl součástí každého bloku
obývák na každou ze čtyř štub? Vězni
tehdy vlastnili
své skříňky, židličky, prostorné
stoly. To však byla dachauská minulost.
Léta,
kdy měl vězeň na pryčně jasně vyznačené své
místo, slamník a dokonce povlečení;
ta léta minula. Nyní byl rok 1945 a vězni se tu
tísnili v nesnesitelných
podmínkách
v páchnoucích a přeplněných
místnostech. Tak nějak, ba mnohem
hůře, našli Angličané před několika dny
strašlivě zubožený Bergen-Belsen. Na
nejstrašlivější
koncentrák všech dob, na Mauthausen
v Rakousku, osvobození však teprve
čekalo, stejně tak, jako na Dachau!
Sebevražda! blesklo
hlavou
vězňům naslouchajícím hromadným
výstřelům. Někdo
se vrhl na dráty, pomysleli si. A měli pravdu.
Vězeň, jenž se už nemohl
dočkat příchodu americké armády, jeden
z těch, který nevěřil, že je
nacisté nechají naživu, se uchýlil k
beznadějnému činu. Teď se kolem něho
sbíhala směčka nacistů, kteří vykřikovali
německá gesta. A vězeň ležel
v pavučině ostnatých drátů nad
příkopem. Jeho pohled ještě nevyhasl a
zračila se v něm nenaplněná touha po svobodě.
Stačilo, aby k němu
nyní přispěchali druzi
v neštěstí a vynesli jej za
bránu, kde by se
naposled nadechl svobody. Nemrzelo jej, že umíral,
trýznil jej fakt, že umíral
jako vězeň. S vytékající
krví z úst a z nosu
vytékala i jeho
poslední naděje. Zemřel
s vytřeštěným výrazem, pln
dachauských hrůz.
SS jej nechali pro výstrahu ostatním
na drátech. Heftlinci tak na něj
pohlíželi během ranního apelu, jenž se
odehrával na apelplacu. Když pochodovali
seřazeni v desetistupech, vynášeli
s sebou z bloků mrtvé, kteří
nepřežili noc. I mrtví tu byli
počítáni. Kamarád tak bral
kamaráda, jenž se
osvobození nedočká. Zubožená těla
mrtvých nebyla těžká, avšak ti,
kteří je
vynášeli, měli pramálo sil.
Hrůzná to scéna, pohlížet
ráno na zbědované
kostlivce, kteří se vláčí
s mrtvými těly bratrů, jen aby je složili na
apelplacu k přepočtu. Jaké to asi bylo
usínat s tím, že soused na
pryčně právě skonal a že dotyčný, jenž to
zaregistroval, bude ráno nucen odnést
mrtvolu na apel?
Na apelplacu se seřadila šachovnice heftlinků,
kteří pohlíželi na
hromadu mrtvých. Blokoví,
vězeňští funkcionáři,
přepočítávali živé i mrtvé
ze
svých bloků a čísla pak nahlašovali
Rapportführerovi.
Dachauští vězni se
obávali právem. Začaly pochody smrti, jež se
staly
stinnou stránkou při evakuaci Osvětimi v lednu
1945. Tyto pochody smrti
měly za cíl vzdálit co
největší počet vězňů od
přibližujících se spojenců.
V samotných táborech pak
zůstávali zpravdila ti vězni, kteří byli
staří či
nemocní, zkrátka nezpůsobilí pochod
smrti absolvovat. Takoví zůstávali
v táboře v obavě z okamžiku, kdy
budou popraveni. Kordony vězňů,
hlídané vojáky, opuštěly
Dachau. Táborová posádka SS byla
snížena. Vězni
v pruhovaných mundúrech se plahočili po
silnicích města Dachau, vzdalujíce
se od americké armády. Nejeden z nich
pomýšlel na vzpouru. Vždyť
osvobozenecká
vojska byla tak blízko. Navíc, jaký
byl cíl jejich cesty? Smrt?
Nejpravděpodobněji ano. Nikdo však neměl sílu
riskovat svůj život v této
rozhodující chvíli. Svoboda byla přece
na dosah ruky. Jenomže vězni si
uvědomovali, že všechny cesty nakonec povedou
k osvobozeneckým vojskům.
Bylo jen otázkou času, kdy se s nimi
setkají. Ať s Američany, Brity,
či Sověty, na tom nezáleželo.
Třaskl první výstřel.
Zástupům se ztratil tábor z dohledu.
Vězňům zvolna
ubývalo sil k pochodu. Zákopy vedle
silnice byly zakrátko zaplněné
množstvím zastřelených vězňů.
V obličejích heftlinků se odrážel vzdor,
naděje, touha po svobodě. Každého držela při životě
jediná myšlenka: však my se
svobody dočkáme! Padnete do rukou Spojencům. Vy se
z těch zločinů
zodpovíte! Dostanete to, co si zasloužíte. My
budeme svobodni. My!
Další výstřel. A
další. Cesta za
pochodujícími evakuačními skupinami
byla posetá zastřelenými vězni. Někdy
stál za výstřelem pokus o útěk, jindy
únava vězně, nebo jen esesmanský rozmar.
Proboha! Proč, proč
nás nepustíte!
spílali vězni. Proč se tu s námi
vláčíte? Cožpak to po tom všem
máte ještě
zapotřebí? Snažte se prchnout, prchnout od těch hrůz,
které jste napáchali! Jak
se budete tvářit, až pohlédnete do
tváře americkým židům v uniformě
osvoboditelského
vojáka? Co mu řeknete, až spatří hrůzy,
jakých jste se dopustili na evropských
židech? V Dachau
a na jiných
místech?
A o tomhle nepřemýšleli jen vězni,
ale i ti, jimž byly výzvy určeny –
vojáci SS.
Přišel konec dubna. Den D. Neděle 29. dubna
1945. Na dachauských pláních
se objevily černé šněrované kanady,
jejichž podrážky se bořily do udusané
trávy. Byly ošuntělé. Zřejmě již
mnohé prožily. Nad svěšeným jazykem
vysokých
bot vystupovaly ohrnuté zelené
kapsáčové kalhoty. U jejich opasku visela
brašna
a množství vojenské výstroje a
výzbroje. Límec vojenského žaketu byl
ohrnut a
zmuchlán za krkem. Tvář vojáka tesaly
znavené rysy. Jeho pohled civěl kamsi
před sebe. Helma potažená zelenkavou síťovinou
s páskem, za kterým byla
zastrčena krabička cigaret Marlboro, se nedbale skláněla
k levému uchu.
Voják třímal pušku. A nebyl tu
sám. V ústraní se
plížilo několik dalších
amerických vojáků. Vzájemně se spolu
dorozumívali posunky. Jeden z nich
signalizoval rukou těm vzadu a naznačoval
rozmístění. Žádný nevydal
byť jedinou
hlásku. Vše probíhalo
v naprosté tichosti.
Bylo dopoledne. Vojáci probíhali
přikrčeně podél lesíku, mezi jehož
kmeny prosvítaly objekty města. Opasky měli
obtěžkány vojenskou výstrojí a
dřevěná násada na lopatce tloukla do jejich
levých kolen. Blížili se
k několika dobytčím a uhelným vagonům,
které stály osamoceně na železniční
bočnici. Vojáci ze 45. peší divize 7.
americké armády, které velel Sparks,
vstanuli před vagony hrůzy. Byli to otrlí muži,
kteří si už lecčíms prošli,
avšak to, co před sebou viděli nyní, je
nanejvýš pobouřilo. Někteří
z nich
se křižovali a líbali náboženské
symboly, které jim visely na krku.
„Jesus Christ,“
pravil nejeden
z nich.
Z polootevřenýh dobytčáků
trčela na kost vyhublá těla mrtvol.
Soupravu však tvořily i otevřené
uhelné vagony. Když se američtí vojáci
vyhoupli na jejich korby, ocitli se u vytržení na koberci
nahých, polonahých a
oblečených skeletonů potažených kůží.
Pruhované cáry látky
z vězeňských
oděvů se mísily s trochou slámy, kterou
bylo pokryto dno vagonu. Zápach
rozkládajících se těl prosycoval
ovzduší. Ve tvářích
vojáků se objevovalo
znechucení a hnus.
„The Nazis´re
animals.“
To, nač právě narazili, byl transport
mrtvých z evakuovaného
koncentračního tábora Buchenwald
v Durynsku. Ve všem spěchu se jej
nacisté
již nedokázali zbavit, a tak nechali vagony i
s nákladem mrtvých těl
odstavené na této železniční vlečce
v Dachau.
Nedaleko transportu mrtvých se vynořili čtyři
esesmani, kteří se
vztyčenýma rukma kráčeli provinile
k Američanům. Třaskly výstřely a
všichni čtyři padli v kaluži krve na zem.
„No mercy,“
hlesl jeden
z vojáků.
Do města mezitím dorazila 42.
pěší divize vedená
zástupcem velitele této
divize, generálem Lindenem. Také její
členové se vydali na pomoc při
osvobozování tábora. Vojáci
jeli v pěti džípech. Zakrátko se
k nim
připojily další dva džípy
s vojenskými novináři. Nikdo
z nich však
nevěděl, jaká je přesná poloha tábora,
který měli za rozkaz osvobodit. Tu však
spatřili, jak jim mává jakýsi
lidský ztroskotanec. Zastavili u něho a zjistili,
že je Franzouzem, kterému se podařilo
z tábora uprchnout. Nabídl se, že je
zavede do tábora.
Vojáci pod Sparksovým
vedením, kteří mezitím opustili
strašlivé místo
transportu mrtvých, vstoupili na území
uhelného dvora. Tu se střetli
s dalšími esesmany. Bez
váhání jich na místě kolem
patnácti zastřelili.
Na obzoru plantáže
v sousedství samotného tábora
zvolna kroužilo
malé průzkumné letadlo. Náhle se
ozvala salva z těžkého kulometu, jež
neustávala v ostřelovní žúrhausu,
táborového velitelství. Dva
z vězňů se rozhodli pro hrdinský a
nebezpečný
kousek. Proběhli k týlové stěně žúrhausu
a vystoupali do jeho prvního patra, kde vyvěsili
bílé prostěradlo. Trvalo to
jen několik okamžiků a štěkot těžkého kulometu
ustal.
V bráně s nápisem
ARBEIT MACHT FREI se
objevil americký voják, jenž se rozpačitě
rozhlížel kolem. Prošel branou asi dvacet metrů a
zastavil se na apelplacu.
Jakmile si jej vyčkávající vězni
všimli, houfně se k němu rozběhli. Voják se
jim vydal naproti. Ledva se s tisícovou vřavou
šťastných vězňů setkal,
neubránil se jejich „hromadnému
obětí“. Vězeňský tlum jej do sebe
pohltil a
osvoboditelský voják se ocitl ve vzduchu. Vězni
jej vyhazovali do výše a
radovali se.
Náhle však zarachotila
dlouhá kulometná salva, jejíž ohnisko
bylo na
strážní věži „B“,
jedné ze sedmi, jež byly označeny písmeny od
„A“ po „G“. Byl
zastřelen polský vězeň.
Sedmá U.S. Army vtrhla do
nejstaršího koncentračního
tábora Dachau u
Mnichova. Do tábora vstoupili další
američtí vojáci. Jejich prvořadým
úkolem
bylo pochytat zbývající esesmany,
kteří se v táboře stále
zdržovali.
Největším nebezpečím byli
esesmané na strážních
věžích, kteří tu zůstali údajně
proto, aby zabránili rozprchnutí se
pološílených vězňů..
Vždy čtyři až pět vojáků přistoupilo ke
strážní věži a její posádku
nechali vyjít s rukama nad hlavou ven.
První odzbrojenou strážní
věží byla
věž „G“. Jakmile se vojáci dostali ke
strážní věži, z níž byl
zastřelen
polský vězeň, neměli pro její posádku
žádné slitování a
všechny SS na prahu
věže postříleli. K ostnatým
drátům se seběhly také děti. Jásaly
štětím a
zdravily americké vojáky. Děti
v pruhovaných mundúrech vyhazovaly do
vzduchu čepice a byly štěstím bez sebe.
Vojáci jim přes oplocení podávali kusy
jídla, konzervy, žvýkačky.
Zajatí esesmani byli odváděni za
bránu tábora, kde byli seřazováni před
průčelím žúrhausu.
Vězni stáli na
druhé straně brány a sborově vykřikovali
k zajaté skupině esesmanů: „Mützen
ab! Mützen auf!“ Dělali jim
přesně to, čím je nacisté ještě před
několika okamžiky trápili. Museli smekávat
čepice a zase si je nasazovat.
Jakmile se Američanům naskytl pohled na vězně
vyhublé až na kost, kterým
už ani nezbývaly síly na to, aby se
s osvoboditelskými vojáky
přivítali,
nejednomu z nich se skanula slza z oka.
Odhodlaní Američané, pohnutí
krutostí nacistů, se pak navraceli
k zajatým SS a nejeden z nich
chtěl nacistům vystřelit díru do hlavy. Ostatní
osvoboditelští vojáci
mezitím
vstupovali do zamořených bloků. Vcházeli
s kapesníky na ústeh,
nacházejíce
neuvěřitelné množství mrtvol. Nejedna
z nich k nim vzhlížela mrtvolně
vypouklýma očima.
Sotva vězni zjistili, že plot již není nabit
elektřinou, přelézali jej a
sami se pouštěli do honby na
zůstávající esesmany.
Některý z vězňů skočil
do příkopu v sousedství
vnějšího táborového
oplocení a s roztaženýma
rukama výsměšně mával na
strážní věže, odkud by jej ještě před
chvílí
zastřelili esesmani. Teď byly strážní věže
obsazeny samotnými vězni, kteří se
ozbrojovali.
Skupinka vězňů dopadla esemana, kterého
povalili na zem a surově jej
ztloukli. Řvali na něj a plivali mu do tváře.
Před samotným vstupem do tábora
však vojáci obsadili krematorium
s plynovou komorou a pecemi o čtyřech retortách.
Jícny pecí byly zahlcené
spálenou dokumentací. Nenacházely se
v nich ostatky mrtvol, protože
krematorium již několik týdnů mrtvoly nespalovalo. Za
plynovou komorou, u
jejíchž železných dveří
postával jeden z Američanů, stáčeje čas
od času
pohled k namalované lebce se
zkříženými hnáty, byla objevena
místnost,
druhá Totenkammera. V budově krematoria byly dvě.
Jedna se nacházela za
plynovou komorou, druhá byla situována za
spalovnou. Obě byly až ke stropu
vyskládané tlejícími
mrtvolami. Některé byly oděné do
pruhovaných mundúrů.
Zakrátko se v táboře
objevilo i civilní obyvatelstvo. Jeho zástupci
měli co dělat, aby se z hrůzostrašného
pohledu nezklátili. Nejedna žena si
držela u úst kapesník a hořce plakala.
Na apelplacu vlála americká vlajka a
kolem ní se radovala spousta
osvobozených vězňů. Seřadili se tu jako kdysi, přestože
nyní tu stáli svobodně.
Naslouchali proslovu. Z davu bývalých
vězňů se třepotaly vlaječky všech
národností, jež tu byly uvězněny.
A tam, kdesi za táborem, kde byla
oné bouřkové noci
zakopávána „tajuplná
rakev“, tam bylo celé místo zapomenuto,
nedotčeno. Jako by z hlubi
masového hrobu sténal žal, nenaplnění,
opomenutí. Nikdo z těch, kteří se
nyní radovali v táboře
z osvobození, neměl o onom místě ani
potuchy. Nikdo
z nich netušil, co
se skrývá pod povrchem.
Začalo se s odklízením
mrtvých. I krematorium bylo vyklízeno.
Mrtvoly byly vyrovnávány na obří
hromady nedaleko cihlové zdi krematoria, nad
níž se zlověstně tyčil vysoký
čtyřhraný komín s očouzeným
vrcholem. Jeho
chřtán již nedýmal.
Na silnici ve městě Dachau projížděly
koňské povozy s mrtvolami.
Vedle koňů kráčely osoby v plynových
maskách a s proutkem, jímž čas od
času popoháněli švihem koně. Mrtví
vězni byli odváženi do masových hrobů na
Leitenbergu.
Konzentrationslager
Dachau byl
osvobozen. Heftlinci se dočkali. Dachauské peklo bylo
uhašeno.
Avšak z té hlouby
nedaleké planiny, ve stínu
bývalého koncentráku
Dachau, vycházel žal, opomenutí, beznaděj...
***********************************************************
- pokračování 2. června 2008 - |